Results for exploten translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

exploten

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hace que las ventanas exploten al cerrarlasname

Chinese (Simplified)

当窗口被关闭时, 使其呈现爆炸效果name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los padres les dejan asimismo tierras para que las exploten.

Chinese (Simplified)

她们的父母亲也把土地留给她们经营。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello ha permitido que las oficinas en los países exploten las sinergias entre sus subprogramas.

Chinese (Simplified)

这使国家办事处得以利用它各项次级方案之间的协同作用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

108. es de importancia vital que los derechos humanos no se exploten con fines políticos.

Chinese (Simplified)

108. 不得利用人权达到政治目的,这点是极为重要的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este caso los gobiernos podrían ejercer vigilancia y enjuiciar a quienes exploten la esclavitud infantil.

Chinese (Simplified)

各国政府可借此监督并起诉奴役儿童者。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

96. combatir los abusos contra los migrantes irregulares y sancionar a los empleadores que los exploten.

Chinese (Simplified)

96. 打击虐待非正常移徙者的行为,对剥削他们的雇主给予制裁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es posible que los terroristas exploten las violaciones de derechos humanos para que su causa logre mayor apoyo.

Chinese (Simplified)

恐怖主义分子可利用人权受到侵犯的情况赢得人们对他们的事业的支持。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- autorizar a los contratistas e imponer gravosas multas a los contratistas que exploten a los trabajadores;

Chinese (Simplified)

向合同商发放许可证,并对剥削工人的合同商施以重罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí no hay grandes empresas multinacionales que contaminen y exploten el medio ambiente, ni latifundios, ni niños sin escolarizar.

Chinese (Simplified)

古巴没有跨国大企业污染和不择手段地利用环境、没有金融巨头、也没有失学儿童。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el desafío consiste en consolidar los logros alcanzados en los últimos años y no permitir que grupos armados y otros saboteadores exploten la situación.

Chinese (Simplified)

挑战是巩固近年来已经取得的成就,不让武装团伙和其他破坏者浑水摸鱼。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta obligación incluye la de protegerlos de que entidades estatales o privadas o empresas transnacionales exploten ilícita o injustamente sus tierras, territorios y recursos.

Chinese (Simplified)

这方面的工作包括提供保护,使他们的土地、领土和资源不受国家实体或私人或跨国企业和公司的非法或不正当剥削。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

6. israel explota aproximadamente el 89% del agua disponible en el territorio palestino e impide a los palestinos que exploten o excaven pozos.

Chinese (Simplified)

6. 以色列开采了巴勒斯坦领土上约89%的可用水,不许巴勒斯坦人开发或钻水井。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que en los territorios ocupados, se impide que los aldeanos exploten sus propios recursos hídricos o se les niega la oportunidad de explotar los recursos hídricos del lago massadeb.

Chinese (Simplified)

象被占领的巴勒斯坦领土那样,村民不得利用他们自己的水资源,还被剥夺了利用马塞德布湖水资源的机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, en su lucha contra los ejércitos de ocupación, las tropas mai mai se concentran generalmente en los ejes mineros ocupados exclusivamente por los invasores para impedirles que los exploten sin trabas.

Chinese (Simplified)

在同占领军的斗争中,一般来讲,玛伊玛伊民兵都把目标对准被入侵者独占的重点矿山,目的是不让他们太太平平地开采。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) la fiabilidad de las submuniciones, es decir, la probabilidad de que exploten como está previsto que lo hagan y que no se transformen en restos explosivos de guerra;

Chinese (Simplified)

子弹药的可靠性,也就是说在多大概率上它们会按照设计的方式爆炸,而不会成为战争遗留爆炸物;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5) actúe como intermediaria en cualquier capacidad entre las personas que ejerzan la prostitución o inciten a la depravación o que exploten o remuneren la prostitución o la incitación a la depravación de terceros. "

Chinese (Simplified)

以某种身份在卖淫者或放荡者与嫖客或支付他人嫖资或放荡者之间作中间人者 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

- actuar de intermediario, en cualquier carácter, entre personas que se dediquen a la prostitución o a la perversión e individuos que exploten o remuneren la prostitución o la perversión ajena; y

Chinese (Simplified)

以任何名义充当从事卖淫或败坏道德活动者与从他人的卖淫或败坏道德活动中牟利或收取报酬者之间的中间人;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su delegación propone también que la referencia a “balas que se abran o aplasten fácilmente” del inciso iii) de las variantes 1 y 2 se modifique para que diga “balas que se abran, exploten o aplasten fácilmente”.

Chinese (Simplified)

他的代表团还提议,应把备选案文1和2(三)项中 "容易在人体内胀大或变成扁平的子弹 "一句改为 "容易在人体内胀大、爆炸或变成扁平的子弹 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,296,940 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK