Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a continuación expondré algunos de los ejemplos más lamentables.
这里有一些十分令人震惊的事例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esa declaración contiene tres ideas fundamentales que expondré a continuación.
这个声明包括三个主要思想。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yo expondré tu justicia y tus obras, pero ellas no te aprovecharán
我 要 指 明 你 的 公 義 . 至 於 你 所 行 的 、 都 必 與 你 無 益
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar expondré el motivo por el que estalló el conflicto.
首先,爆发暴力冲突的原因。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tus carnes expondré sobre los montes, y llenaré los valles con tus restos
我 必 將 你 的 肉 丟 在 山 間 、 用 你 高 大 的 屍 首 填 滿 山 谷
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no expondré aquí textualmente las intrincadas discusiones que hemos tenido con las delegaciones interesadas.
我不想在这里逐一细谈我们与各有关代表团进行讨论的详情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habida cuenta de la gravedad de estas acusaciones, expondré a continuación los hechos tal como son.
鉴于这项指控的严重性,我要澄清真相如下。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta misma semana expondré en las naciones unidas mi visión de nuestras responsabilidades comunes en la guerra contra el terror.
在这个星期稍后时间,我将在联合国说明我对在反恐怖战争中我们共同责任的构想。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habida cuenta del tiempo limitado, ahora expondré brevemente las opiniones de filipinas sobre varias de las cuestiones que se debatirán.
由于时间限制,我现在要简单谈一谈菲律宾对于将要讨论的各个不同问题的看法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después expondré la cuestión del programa nuclear del irán como criterio para apreciar la honestidad, la eficacia, la tenacidad y la habilidad.
然后,我将把伊朗核计划问题作为一个衡量诚实、效力、坚定和成绩的尺度提交诸位判断。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, expondrá su opinión sobre las medidas que han de adoptarse a nivel mundial para hacer frente a la epidemia.
此外,他将提出对于全球对这一流行病的反应中正确前进方向的观点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality: