Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no (exponga las razones)
否 (请说明原因)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
carta en que se exponga el análisis del comité.
建议的行动:发函说明委员会的分析。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
carta en la que se exponga el análisis del comité.
建议的行动:发函说明委员会的分析。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser posible, exponga los problemas con datos específicos.
可能的话请具体描述这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser así, se ruega exponga qué medidas se han tomado.
如果是,请概要说明已经采取的行动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
envío de una carta en la que se exponga el análisis del comité.
建议的行动:应发函说明委员会的分析。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
medida recomendada: carta en la que se exponga el análisis del comité.
建议的行动:反映委员会分析的信函。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
medida recomendada: envío de una carta que exponga el análisis del comité.
建议采取的行动:应发送一封反映委员会分析的信函。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
permítaseme que exponga el punto de vista del brasil sobre algunas de estas cuestiones.
请允许我向大家谈一谈巴西对其中一些问题的看法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
espera que la secretaría exponga la situación financiera de las naciones unidas en el futuro próximo.
他希望秘书处不久能够提出对联合国财政状况的说明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podrá darse precedencia al presidente de una comisión a fin de que exponga las conclusiones de su comisión.
如果某一委员会的主席要解释该委员会所作的结论,可让其优先发言。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
19. es probable que la actual crisis financiera exponga a mujeres y niñas a un riesgo mayor.
19. 目前的金融危机使妇女和女童面临更大风险的可能性最大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podrá darse precedencia al presidente o a otro representante de un órgano subsidiario para que exponga las conclusiones de ese órgano.
一附属机构的主席或另一名代表为了对该机构得出的结论进行解释,可取得优先发言权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
podrá darse la precedencia al presidente u otro representante de un órgano subsidiario a fin de que exponga las conclusiones de ese órgano.
一附属机构的主席或另一名代表为了对该机构得出的结论进行解释,可取得优先发言权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
3. podrá darse precedencia al presidente de un órgano subsidiario a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano correspondiente.
3. 附属机构的主席为了解释该机构所作出的结论,可优先发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: estudiar la posibilidad de adoptar una política escrita sobre la libertad vigilada que exponga los factores que han de tenerse en cuenta.
:: 考虑采纳假释问题书面政策,列出有待考虑的各种因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente (habla en inglés): doy ahora la palabra al presidente del consejo de seguridad para que exponga sus observaciones finales.
主席(以英语发言):下面请安全理事会主席作结 束性发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
66. la principal inquietud de su delegación es que la comisión exponga claramente su posición sin emplear palabras fuertes como "inaceptable ".
美国代表团主要关注的是,委员会应发出明确的信息,但避免使用 "不可接受 "等强硬措辞。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) exponga al niño a abusos físicos, emocionales o sexuales, o resulte ejercer una gran presión psicológica o ser perjudicial para la moral;
b)使儿童遭受了身体、精神或性虐待,或使其精神高度紧张,或可能使道德受到损害;或
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación expongo la opinión que me he formado tras dos días enteros de debates y deliberaciones.
这些就是我从我们两个整天的辩论和讨论中得出的意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: