Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
121. en relación a la observación nº 11 del comité debemos señalar que, como exponíamos en el anterior informe, jordania mantiene su reserva al párrafo 2 bis.
121. 关于委员会的问题11, 约旦仍旧保留对第2段这个问题的看法,已经在以前的报告中提出。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
285. como exponíamos en nuestro anterior informe, la igualdad entre hombres y mujeres constituye un principio constitucional proclamado por la constitución de 1975 que se ha mantenido en todas sus enmiendas posteriores.
285. 如希腊以往的报告所述,在《1975年宪法》及其之后的修正案中,男女平等一直是宪法规定的一项原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
303. en relación a la exhortación del comité expresada en el párrafo nº 175 de sus observaciones finales de 2000 a propósito de la necesidad de reconsiderar la cuestión de la poliginia, debemos señalar que en nuestro anterior informe ya exponíamos las enmiendas introducidas en el código de estatuto personal para limitar su incidencia.
303. 2000年在报告第175段中请委员会重新审议一夫多妻制的问题,以前的报告已说明对《个人地位法》进行了调整,以限制一夫多妻制的情况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en referencia a nuestra carta de 2 de febrero de 1999 (s/1999/113, anexo) en la que exponíamos el hecho de que la secretaría de la comisión de indemnización de las naciones unidas había proporcionado al gobierno del iraq las órdenes de procedimiento para 20 reclamaciones gubernamentales de la categoría "f ", presentadas por el gobierno de jordania en nombre de varios ministerios y servicios gubernamentales de jordania, pero en las órdenes de procedimiento no figuraba información alguna sobre la naturaleza de las reclamaciones.
谨提及1999年2月2日我国的信(s/1999/113,附件)。 我国在信中表明,联合国赔偿委员会秘书处把收到的约旦政府代表约旦若干部和政府机构提出的20项 "f "类政府索赔要求的预审裁决递交伊拉克政府,但这些预审裁决中没有载列关于索赔性质的材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting