Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el ministro allammi también anunció que el chad expulsaría a 47 líderes rebeldes que no habían firmado el acuerdo de paz de darfur.
阿拉米还宣布乍得将把47名没有签署《和平协议》的叛军领导人驱逐出境。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al determinar la duración de la pena de prisión, el tribunal consideró como circunstancia atenuante el hecho de que se expulsaría al autor.
决定刑期长度时,法院视申诉人将被驱逐为一个减刑的因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el objetivo de este análisis es determinar si el interesado correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en el país al que se le expulsaría.
然而,进行这一分析的目的是确定当事人个人在其被遣回的国家是否有遭受酷刑的危险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en una comunicación de fecha 21 de diciembre de 1999 el estado parte informó al comité de que no se expulsaría al autor a su país de origen mientras el comité estuviera examinando su comunicación.
缔约国在其1999年12月21日的来信通知委员会说,在委员会审议该来文期间,不会遣返该撰文人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 29 de mayo de 2013, el gobierno del canadá anunció que expulsaría a ghebremariam del país en respuesta a las pruebas de que el consulado de eritrea en toronto realizaba actividades de recaudación de impuestos.
2013年5月29日,加拿大政府宣布将根据厄立特里亚领事馆在多伦多持续进行收税活动的证据,将ghebremariam驱逐出加拿大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las órdenes se hacía hincapié en que no se expulsaría a ningún serbio desplazado sin contar con otras opciones suficientes de vivienda y también se indicaba que el gobierno municipal debía encontrar espacio para reubicar a las personas desplazadas resolviendo los casos de ocupación ilícita de viviendas para varias familias por una sola familia.
这些命令强调,不会驱逐任何没有足够的替代住房的塞族流离失所者,还表示市政府应该解决一个家庭非法占据数个住房单元的问题,从而找到重新安置流离失所者的地方。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 23 de junio de 1998 la secretaria de estado informó a la cámara baja del parlamento de que no se expulsaría de los países bajos a los solicitantes de asilo tamiles rechazados, en espera de una decisión judicial relativa a una apelación interpuesta por un tamil y a la luz de un requerimiento judicial concedido en ese caso.
1998年6月23日,司法事务国务秘书通知下议院,在法院对一名泰米尔人提出的上诉作出判决之前并根据对这一案件发出的命令,被拒绝的泰米尔寻求庇护者将不会被驱逐出荷兰。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10.11 al no haber el estado parte precisado a cuál país lo expulsaría, el comité debe también determinar si el autor corre el riesgo de ser sometido a tortura en caso de devolución a côte d'ivoire.
10.11 由于缔约国没有明确指出将会把申诉人遣往哪一个国家,委员会也必须决定,如把申诉人遣往科特迪瓦共和国时,他会不会遭受酷刑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de las pruebas presentadas por los estados unidos de la responsabilidad de usama bin laden y al qaida por las detonaciones de bombas en África oriental en 1998, a pesar de las amenazas percibidas con precisión de nuevas atrocidades y a pesar de las exigencias de las naciones unidas, el régimen talibán respondió diciendo que no existían pruebas contra usama bin laden y que no se expulsaría ni a él ni a su red.
18. 尽管美国提供了乌萨马·本·拉丹和 "基地 "应对1998年东非炸弹爆炸事件负责的证据,尽管进一步暴行的威胁得到了准确预测,尽管联合国多次提出要求,但是塔利班政权却答复说不存在起诉乌萨马·本·拉丹的证据,因而既不会驱逐他本人,也不会驱逐他领导的网络。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en cuanto a la posible infracción del artículo 7 y las alegaciones de "tortura psicológica ", el estado parte afirma que, aproximadamente tres meses antes de su puesta en libertad, se informó al autor de que se le expulsaría de australia cuando saliera de prisión, y que se benefició de derechos de visita durante ese período.
至于可能违反第七条的行为和据称的 "心理酷刑 ",缔约国说,大约在提交人被释放前3个月已经通知他,当他从监狱获释时将会被移送出澳大利亚,而在这三个月期间,他具有探访权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting