Results for expusiesen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

expusiesen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

a los reclamantes que no pudieran presentar las pruebas solicitadas se les invitó a que expusiesen las razones de esta imposibilidad.

Chinese (Simplified)

凡未能按要求提交证据的索赔人均需说明不能遵守这一要求的理由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en las cartas se pedía a los reclamantes que no pudiesen presentar las pruebas solicitadas que expusiesen las razones de esa imposibilidad.

Chinese (Simplified)

凡未能按要求提交证据的索赔人均需说明不能遵守这一要求的理由。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el orador sugirió que las delegaciones que tenían reservas en cuanto a las sugerencias del informe expusiesen sus preocupaciones párrafo por párrafo.

Chinese (Simplified)

他认为,对报告中的建议有保留意见的代表团应该逐段说明它们所关切的内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente seguidamente abrió un turno de palabra para que se expusiesen ideas sobre los medios más adecuados para lograr que se aplicasen correctamente las recomendaciones del grupo de trabajo.

Chinese (Simplified)

主席然后请大家就如何最好地确保工作组的建议得到适当执行发表意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la convención también exigiría anexos en donde se enumerasen las sustancias reguladas y se expusiesen las prescripciones informativas en esferas como los criterios de examen, los perfiles de riesgo y las consideraciones socioeconómicas.

Chinese (Simplified)

公约还需要有若干附件,用于列出受管制的物质并概述以下领域的信息要求,如鉴别标准,风险简介和社会经济考虑因素。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tomando nota de las observaciones formuladas por el representante del fnuap acerca de si la ilegitimidad debería seguir considerándose un problema, el grupo de expertos recomendó que se hiciera un cambio terminológico, junto con un texto explicativo en el que se expusiesen las distintas prácticas nacionales.

Chinese (Simplified)

21. 在提及注意到人口基金代表关于是否应将合法性继续视为一个问题的看法时,专家组建议,需要对术语进行修改,附上一些说明性行文列出各国不同的做法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la preocupación por esta esfera ha predominado en la labor de la dirección de protección de la infancia, que ha organizado campañas de publicidad sobre la cuestión, tanto para los profesionales como para el público en general, y ha traído a especialistas extranjeros para que expusiesen sus investigaciones.

Chinese (Simplified)

这一领域的关切事项在儿童福利处的工作中很突出,它在这个问题上已经采取的宣传措施,向职业人士和普通大众进行宣传,还从国外请人来演讲,谈论他们所做的研究。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo recomendó que el capítulo i se reformulara para incluir la naturaleza y el alcance del registro civil y las estadísticas vitales y sus relaciones recíprocas, y, concretamente, que en el comienzo del capítulo se expusiesen claramente las definiciones del registro civil y las estadísticas vitales y los vínculos existentes entre ambos sistemas.

Chinese (Simplified)

11. 专家组建议,重新起草第一章以包括民事登记和人口动态统计的性质和范围及其相互关系,特别是需在该章开头明确说明有关定义和它们之间的联系。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, a su juicio, si bien el documento preparado por la secretaría incluía un análisis cuantitativo del funcionamiento de los órganos subsidiarios enumerados, lo que se requería era un análisis cualitativo, en el que se expusiesen las ventajas y desventajas que esos órganos habían experimentado en el desempeño de sus funciones.

Chinese (Simplified)

此外,他还认为,尽管秘书处的文件对所列出的附属机构的运作进行了数量分析,但实际上所需要的是质量分析,即应列出这些机构在履行其职能方面之利弊。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,671,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK