Results for extingue translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

extingue

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

esa capacidad se adquiere al nacer y se extingue al morir.

Chinese (Simplified)

这种法律行为能力是与生俱来的,并且持续终生。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

normalmente, la aplicación de la ley especial no extingue la ley general aplicable.

Chinese (Simplified)

特别法的适用通常不会压制相关的一般法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el derecho a la prestación parental se extingue con el vencimiento de la licencia parental.

Chinese (Simplified)

父母假终止,享有父母补助的权利随之停止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14 1) a) el mandato del árbitro se extingue si renuncia a su cargo;

Chinese (Simplified)

14(1)(a) 如果仲裁员辞职,其任命即告终止;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

14 1) b) su mandato se extingue, si las partes convienen en su remoción;

Chinese (Simplified)

14(1)(b) 如果当事各方就终止达成协议,其任命即告终止;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando el producto de la enajenación se da bajo la forma de créditos por cobrar, la propiedad se extingue automáticamente.

Chinese (Simplified)

如果处分后的所得收益形式是应收款,则所有权权利一律终止。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

54. la caja debe notificar al interesado la fecha a partir de la que se extingue el derecho a las prestaciones por enfermedad.

Chinese (Simplified)

54. 要求该基金通知有关个人其领取疾病津贴资格的起始日期。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en diversos ordenamientos, el derecho del acreedor judicial sobre un bien se extingue o no es reconocido en el procedimiento de insolvencia del deudor.

Chinese (Simplified)

在不同法域中,胜诉债权人的产权在债务人的破产程序中将会消灭或不被承认。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en diversos ordenamientos, el derecho del acreedor judicial sobre un bien se extingue o no es reconocido en el procedimiento de insolvencia del deudor judicial.

Chinese (Simplified)

在不同法域中,判决胜诉债权人的财产权在判决败诉债务人的破产程序中将会消灭或不被承认。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

76. el representante ha subrayado reiteradamente que el hecho de que se permita a los desplazados internos normalizar su situación de vida no extingue en modo alguno su derecho de retorno.

Chinese (Simplified)

76. 代表一贯强调认为,允许境内流离失所者生活状况正常化的做法绝不应取消他们返回家园的权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

47. una segunda cuestión sería la de saber hasta qué punto la venta o enajenación de un bien constituido en garantía extingue el derecho de garantía del acreedor sobre dicho bien.

Chinese (Simplified)

47. 第二个问题是担保品的销售或其他处置在多大程度上消除债权人在此种担保品中的担保权利。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el derecho de control existe durante todo el período de responsabilidad del porteador delimitado conforme a lo previsto en el artículo 12, y se extingue cuando dicho período finaliza.

Chinese (Simplified)

二、控制权存在于第十二条规定的整个承运人责任期间,该责任期届满时即告终止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

415. el beneficiario tiene derecho a percibir la pensión de invalidez desde el día siguiente a la extinción de la obligación de cotizar al seguro obligatorio y al seguro de invalidez, y se extingue con la muerte del beneficiario.

Chinese (Simplified)

415. 残疾养恤金应自强制性养恤和残疾保险终止之次日起支付给受益人并持续到养恤金受益人死亡为止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. incluso si el derecho al reconocimiento de la personalidad jurídica se extingue con la muerte de la persona desaparecida, sus efectos pueden durar después de su muerte, en particular en lo que respecta a todo lo relativo a la sucesión.

Chinese (Simplified)

4. 即使由于失踪人员亡故,作为人在法律面前得到承认的权利业已不复存在,但失踪的影响后果可延续至他/她死亡之后,尤其会涉及到有关继承方面的各问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a diferencia de la pensión mensual de reparación, que, como se ha dicho, para los hijos se extingue en el último día del año en que cumplen 25 años de edad, la edad límite para impetrar los beneficios educacionales es de 35 años.

Chinese (Simplified)

与抚恤金不同,教育津贴的年龄限制不是25岁,而是35岁。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, prevé que la imposición de la expulsión de extranjeros como medida accesoria procede después de que se extinga la sanción principal, y concede la facultad discrecional al ministro de justicia para decretar la expulsión del extranjero sancionado antes de que se cumpla la sanción principal, caso en el cual se extingue la responsabilidad penal del sancionado.

Chinese (Simplified)

《刑法》还规定,可以在主要惩处结束之后,将驱逐外国人作为补充措施实行,并允许司法部在主要惩处结束之前,酌情下令驱逐受惩处的外国人。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

129. sin embargo, se advirtió que la elaboración de una disposición general sobre la confidencialidad sería extremadamente problemática, ya que exigiría abordar cuestiones como el momento en que surge y se extingue el deber de confidencialidad, si ese deber se extiende a personas que no sean las partes, como los testigos o peritos, y qué excepciones deberían hacerse a esa obligación.

Chinese (Simplified)

129. 但有与会者告诫说,起草有关保密性的一般规定极为困难,因为需要处理的问题很多,包括保密义务起始和终结时间、该义务是否适用于证人或专家等非当事人、对该义务应当做什么样的除外规定。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,677,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK