Results for extraerán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

extraerán

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

los equipos en los países extraerán lecciones de esta experiencia.

Chinese (Simplified)

国家工作队将努力从中汲取经验教训。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se extraerán muchas experiencias a medida que transcurra el proceso.

Chinese (Simplified)

79. 在取得进展的同时,也将会积累许多经验。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de las evaluaciones temáticas se extraerán lecciones para lograr mejores resultados de desarrollo.

Chinese (Simplified)

主题评价将汲取经验教训,以提高发展成果。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos los polígonos seleccionados se extraerán del polígono situado más al fondo de la selección.

Chinese (Simplified)

从堆叠顺序中排在最后的对象区域中减去选定对象的区域。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este ejercicio se extraerán enseñanzas que servirán de base para determinar las prioridades estratégicas mundiales del próximo bienio.

Chinese (Simplified)

难民署将从这一工作中汲取教益,为编制下一两年期全球战略优先目标服务。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de las evaluaciones temáticas se extraerán lecciones para lograr una mejor orientación estratégica y programática de las actividades de la onudi.

Chinese (Simplified)

主题评价将汲取经验教训,以加强工发组织活动的方案指导和战略导向。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se extraerán enseñanzas de esas experiencias a fin de ayudar a los países en desarrollo a obtener mayores beneficios a partir de la inversión.

Chinese (Simplified)

会议将从此类活动中总结经验,以帮助发展中国家获得更大的投资收益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el curso del próximo período, las autoridades de ambos organismos extraerán algunas conclusiones sobre los procedimientos que se han de seguir en este sector.

Chinese (Simplified)

在下一时期,两个主管当局都将得出与这一部门将遵循的程序有关的结论。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la secretaría.

Chinese (Simplified)

管理评价程序还将查明系统性问题和经验教训,以改善秘书处的决策。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

aunque las conclusiones definitivas se extraerán al final del ciclo de cuatro años del examen periódico universal, es posible pronosticar ya algunas de las medidas de ajuste que podrían adoptarse.

Chinese (Simplified)

虽然在普遍定期审查四年周期结束时才得出最后结论,但已经能够预期可以考虑采取某些微调措施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con el proyecto se extraerán metodologías flexibles de esas experiencias y de las directrices genéricas existentes sobre estrategias de desarrollo sostenible, para darlas a conocer en forma de un juego de instrumentos de trabajo adaptables.

Chinese (Simplified)

本项目将按照这些经验和现行可持续发展战略通用准则制订出一些可根据情况调整的方法,从而推出一套可调整适用范围的工具包。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) impactos directos a lo largo del conducto del colector de nódulos, donde los sedimentos y la fauna asociada se triturarán o dispersarán en una nube y los nódulos se extraerán;

Chinese (Simplified)

(a) 结核采集器对所经之处造成直接影响,沉积物和相关动物将被碾压或随卷流扩散,结核则被取走;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la oig y el servicio de auditoría interna extraerán de la misión lecciones que les permitirán evaluar el valor añadido de enviar misiones sobre el terreno, con el objetivo de identificar y reducir al mínimo los riesgos en las operaciones de emergencia que conllevan un volumen considerable de recursos.

Chinese (Simplified)

监察主任办公室监察办和内部审计处将从调查团检查团总结经验,以便评估这种性质的外地调查团检查团能提供的增值,因为这种代表团的特点是在涉及大量资源的紧急行动业务活动方面确定并尽量减少各种风险。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

evidentemente, el afganistán representa un ejemplo importante para estudiar las dificultades que surgen en el suministro de asistencia internacional a un país asolado por un conflicto, de lo cual se extraerán lecciones provechosas para el futuro, y la mesa redonda sobre el tema fue un ejercicio sumamente útil.

Chinese (Simplified)

显然,阿富汗为我们提供了一个重要的个案研究,说明了向一个遭受冲突破坏国家提供国际援助方面所遇到的困难。 此一研究将产生重要的经验教训,供今后借鉴,而且该小组的讨论极有助益。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: recopilación de datos sobre la violencia doméstica, en función del método de captura-recaptura; los datos se extraerán vinculando las bases de datos existentes;

Chinese (Simplified)

通过捕获再捕获办法收集家庭暴力数据;数据将通过链接现有数据库提取;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(se extraerán los elementos clave de los párrafos 44-46 del informe del foro iv tal como fue presentado al comité en el documento saicm/prepcom.1/inf/3)

Chinese (Simplified)

(有关这一事项的各项关键内容系摘自提供给筹委会的第四届化安论坛报告(文件saicm/prepcom.1/inf/3,第44-46段)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,634,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK