From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: fallece.
妇女死亡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) si el condenado fallece;
(b) 被判刑人死亡;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si la persona asegurada fallece o se incapacita totalmente;
- 如果参保人死亡或完全丧失工作能力;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se paga una suma global por defunción cuando fallece un asegurado.
一次总付死亡金是当被保险人去世时支付的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso el cónyuge recibe la pensión cuando el afiliado fallece.
在这种情形下,成员死亡后,配偶可领取退休金。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"todo derecho consuetudinario a la tierra prescribe cuando su titular fallece.
"拥有惯有土地权的个人死亡后,该项权利将随之取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se presentan problemas de gran importancia cuando el marido fallece en ese tipo de unión.
但是当丈夫去世时,这种婚姻形式中最主要的财产问题就出现了。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si el que fallece es el padre, los títulos pasan al hijo mayor de la familia.
或者,在父亲死亡的情况下,财产所有权传给家中长子。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por cada mujer que fallece, otras 20 sufren graves lesiones o alguna discapacidad permanente.
每有一名妇女死亡,就有另外20名妇女严重受伤或永久残疾。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando es la mujer quién fallece, rara vez su familia reclama una parte de la sucesión.
当一名妇女死后,她的娘家很少去要求分得她的财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la cuantía del subsidio no se prorrateará si el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año académico.
项目人员于学年开始后在任职期间死亡时,无须按比例折算补助金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando uno de los progenitores fallece, la tutela se transfiere al otro progenitor sin confirmación del tribunal de custodia.
父母一方若死亡,监护权即转给另一方,不必经过监护法院的确认。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
161. la pensión de muerte se paga cuando el afiliado fallece a causa de un accidente o enfermedad que no es por trabajo.
161. 遗属抚恤金在缴款人因非工伤事故或疾病死亡后开始支付。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa concede una pensión vitalicia, asistencia financiera en caso de discapacidad e indemnizaciones a los dependientes si el agricultor fallece prematuramente.
这一计划为伤残者提供了生活和财政援助,并在自耕农意外死亡的情况下,向其被赡养亲属支付死亡恤金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
123. cuando los padres tienen la responsabilidad conjunta por los hijos y uno de ellos fallece, el padre sobreviviente tendrá la patria potestad.
123. 如果父母双方承担共同的家长责任,而其中的一名去世,则生存的家长一方将独自承担家长责任。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- a partir de marzo de 1999, los hijos de una ama de casa pueden recibir la pensión del sobreviviente si su madre fallece;
自1999年3月起,家庭妇女的子女在母亲亡故后有资格领取遗族恤金;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
439. las viudas y las hijas de un hombre fallecido tienen derechos jurídicos iguales a los de los viudos y los hijos varones, si el difunto fallece intestado.
439. 如果死者未留下遗嘱,死亡男子的未亡妻子和女儿拥有与未亡丈夫和儿子同等的合法继承权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los matrimonios tradicionales, cuando fallece el esposo, la viuda normalmente regresa a su familia de origen y la familia de origen del esposo se ocupa de los posibles bienes.
在习俗婚姻中,如果丈夫死亡,他的遗孀通常会回到娘家,所有财产均由丈夫的家人保管。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
236. en los departamentos estatales hay directrices y políticas para dar empleo a uno de los miembros de la familia (nombramiento compasivo) si un empleado fallece en el servicio.
236. 在政府部门中,有准则和政策规定,如果雇员因公殉职,应雇用其一名家庭成员(同情性雇用)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la ley de sucesión intestada, ley 111 del consejo provisional de defensa nacional (pndc), prevé la forma en que se han de distribuir los bienes cuando una persona fallece intestada.
根据《无遗嘱继承法》,即保卫委员会第111号法,财产分配按死者的遗嘱进行。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: