Results for falleciera translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

falleciera

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

asimismo, recordamos a quien fuera nuestro colega, el representante permanente del líbano, embajador sami kronfol, quien falleciera recientemente.

Chinese (Simplified)

今天,我们还怀念最近逝世的前同事、黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒大使。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con arreglo a esa enmienda una mujer no tenía derecho a heredar de su hijo que falleciera intestado, a quien sobreviviera su esposa, hijos legítimos y parientes.

Chinese (Simplified)

根据本修正案,在其孩子去世时没留下遗嘱但他有妻子、婚生子女和亲属的情况下,母亲无权继承孩子的遗产。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16.41 en efecto, los hijos legítimos o los parientes de una mujer que falleciera intestada, o ambos, tienen derecho a reclamar sus bienes según la ley.

Chinese (Simplified)

16.41 事实上,如一名妇女在去世时没有留下遗嘱,其婚生子女和/或亲属有要求继承其财产的法定权利。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo considera que cabe atribuir directamente a la invasión y ocupación de kuwait el hecho de que una persona que estaba enferma antes de la invasión y ocupación falleciera a consecuencia de la falta de asistencia médica por haber disminuido el número de instalaciones médicas y haber sido éstas saqueadas.

Chinese (Simplified)

小组认为,在入侵和占领之前的病人,由于医疗设施减少和被抢,得不到医疗而死,这种情况下的死亡可直接归因于对科威特的入侵和占领。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si el beneficiario designado en una determinación de esa índole falleciera antes que el afiliado o ex afiliado, los pagos no se iniciarán, o, si se han iniciado, cesarán a la muerte del beneficiario designado.

Chinese (Simplified)

如某项指示所指定的受益人先于参与人或前参与人死亡,则不得开始支付此种款项,如已开始支付,则应于指定的受益人死亡时停止支付。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

las tropas de la unamsil permanecieron en alerta después de que foday sankoh, ex dirigente del frente revolucionario unido (fru), falleciera el 29 de julio en un hospital de freetown.

Chinese (Simplified)

7月29日革命联合阵线(联阵)前领导人福迪·桑科死于弗里敦一所医院后,联塞特派团部队处于戒备状态。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en diciembre de 1998, una decisión de la corte suprema con ocasión de una sentencia en la que se reconocía a una esposa musulmana divorciada el derecho a recibir una pensión de alimentos de su ex esposo hasta que volviera a contraer nupcias o falleciera, tuvo como consecuencia la restauración de una ley que obligaba al pago de una pensión de alimentos tan sólo durante 3 meses.

Chinese (Simplified)

1998年12月,最高法院一项裁决推翻了一项承认穆斯林妇女离婚后有权从其前夫获得赡养费,直到其再婚或去世为止的判决;据说其后恢复了一项规定仅给予三个月赡养费的法律。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"b) a los efectos de su tramitación, la solicitud con arreglo a la orden judicial deberá ser compatible con los estatutos de la caja, de acuerdo con lo que decida el director general de la caja, fuera de toda duda razonable, sobre la base de las pruebas disponibles. una vez adoptada, la decisión será normalmente irrevocable; sin embargo, un afiliado o ex afiliado podrá solicitar, aportando pruebas satisfactorias basadas en una orden judicial o en un acuerdo financiero incorporado en una sentencia judicial, que el director general adopte una nueva decisión que modifique los pagos o les ponga fin. además, este pago o estos pagos cesarán en caso de fallecimiento del afiliado o ex afiliado. si el beneficiario designado falleciera antes que el afiliado o ex afiliado, los pagos no se iniciarán; si se han iniciado, cesarán al fallecer el beneficiario designado. en caso de que el pago o los pagos se redujeran o suspendieran, o no hubieran comenzado o hubieran cesado, el monto de la prestación pagadera al afilado o ex afiliado se ajustará en consecuencia."

Chinese (Simplified)

"(b) 法院命令的规定,须根据现有证据并经秘书确凿无疑地确定为符合《基金条例》,否则不予受理。此种转让一旦实施通常不得撤消;但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议的条款为依据,提出充分证据,则可请求秘书作出新的决定,以更改或停止此种付款。此外,参与人或前参与人死亡后,此种付款均应停止。如指定受益人 先于参与人或 前参与人死亡,则不得开始支付此种款项,如已 开始支付,则应于指定的受益人死亡时停止支付。如果支付的款项被减少、中止或未曾开始或已停止支付,则应适当调整支付给参与人或前参与人的养恤金数额。"

Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,717,147 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK