Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se vayan familiarizando con el concepto general de desarrollo de un plan de acción; y
提高其对行动计划编制整体概念的了解;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.
人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme los funcionarios se vayan familiarizando con el sistema y la forma de acceder al mismo, es probable que continúe dicha tendencia al alza.
随着工作人员日益了解新系统和如何利用新系统,利用新系统人数上升的趋势很可能持续。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese sentido, destacó que los ciudadanos de sierra leona se estaban familiarizando cada vez más con la competencia democrática entre varios partidos políticos.
在这方面,他强调塞拉利昂人民对多党民主竞选日益了解。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la sección de publicaciones ha seguido desplegando esfuerzos con miras a mejorar sus servicios, familiarizando a los clientes con las ventajas de los servicios internos de impresión y distribución.
86. 出版科继续努力改进其服务,使客户更加了解现有内部印刷和分发服务的优势。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque el acnudh se ha esforzado por lograr su amplia divulgación entre los distintos agentes, hay que reconocer que éstos se están familiarizando sólo ahora con su análisis y recomendaciones.
尽管人权高专办努力确保向各方面行为者广为散发研究报告,但不得不承认,各方面行为者才刚刚得悉研究报告的分析和建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que las oficinas en los países se fueron familiarizando con los procedimientos, aumentó la coherencia en cuanto a la duración, los métodos y el nivel de participación de los interesados.
随着各国别办事处逐渐熟悉这套程序,各办事处之间在方案期限、方法途径和利益攸关者的参与程度等方面将会更加协调一致。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que el equipo se fue familiarizando con los sistemas, se fueron elaborando y finalizando procedimientos operativos estándar, normas y directrices cuyo perfeccionamiento proseguirá a medida que se amplíe la asignación de tareas a los sistemas.
随着逐渐熟悉了无人机系统,小组制定并最终确定了标准作业程序、规章和准则。 随着无人机系统的任务范围扩大,将继续对这些程序、规章和准则进行改进。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
conforme el personal que está situado lejos de las tres sedes de los tribunales se vaya familiarizando más con el nuevo sistema y sus logros, la oficina prevé un número todavía mayor de solicitudes de asistencia, lo cual supondrá una gran carga para sus limitados recursos.
随着不在法庭三个办公地点的工作人员更加熟悉新系统及其成绩,工作人员法律援助办公室预期要求协助的请求数目将不断增加,这将使该办公室有限的资源更加捉襟见肘。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la directora ejecutiva del pma siguió participando en la iniciación de nuevos coordinadores residentes a su labor, recalcando el compromiso del pma con la reforma de las naciones unidas y la obtención de resultados a escala nacional, así como familiarizando a los coordinadores residentes procedentes de otros organismos con el mandato del pma.
粮食计划署执行主任参加了新驻地协调员就职活动,强调粮食计划署致力于联合国改革和在国家层面实现成果,并向来自其他机构的新驻地协调员介绍粮食计划署的职权范围。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. acoge con beneplácito la celebración de seminarios regionales y subregionales en san josé, tashkent, port louis, praia y lisboa para el seguimiento de las actividades de asistencia técnica realizadas por la subdivisión de prevención del terrorismo de la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito en 2003 y 2004, familiarizando más a los expertos y funcionarios de justicia penal nacionales con las disposiciones de la resolución 1373 (2001) del consejo de seguridad y las condiciones para pasar a ser parte en los convenios y protocolos universales relativos al terrorismo y los acuerdos de cooperación internacional y aplicarlos, e insiste en la necesidad de que la subdivisión de prevención del terrorismo mantenga estrecha cooperación, en ese contexto, con el comité contra el terrorismo, la dirección ejecutiva del comité contra el terrorismo y la oficina de asuntos jurídicos de la secretaría, según proceda;
2. 欢迎分别在圣何塞、塔什干、路易港、普拉亚和里斯本举行了落实联合国毒品和犯罪问题办事处预防恐怖主义处2003和2004年技术援助活动的区域和分区域讲习班,使各国专家和刑事司法官员进一步了解安全理事会第1373 (2001)号决议的规定以及对加入和执行各级有关恐怖主义的国际公约和议定书及国际合作协定的规定,并强调了预防恐怖主义处与反恐怖主义委员会和反恐怖主义委员会执行局以及秘书处法律事务厅在这方面酌情开展密切合作的必要性;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: