Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aspectos clave que favorecerán la rendición de cuentas mutua
有效实行相互问责制所面临的主要挑战
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los dobles raseros no favorecerán los esfuerzos internacionales en el ámbito de la no proliferación.
双重标准无助于国际防扩散努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el mejor de los casos, esas medidas no favorecerán nunca el desarme nuclear.
至少,这绝不会有利于核裁军进程。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las reuniones paralelas favorecerán también un mayor nivel de intercambio y diálogo entre los participantes.
平行会议还可扩大与会者之间的交流和对话程度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) favorecerán la cooperación entre los países partes afectados dentro de las regiones;
促进各区域内受影响国家缔约方之间的合作;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los que niegan la importancia de un proceso integral no favorecerán la consecución de ese objetivo en el oriente medio.
那些否认全方位进程的人,不会使中东更加接近实现这项目标。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se estudiarán nuevas posibilidades que favorecerán la utilización de los conocimientos técnicos y el capital privados para los procesos de desarrollo.
将探索新的途径,以便更易于将私营部门的专门知识和私人资本用于发展进程。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surgen conflictos que se suelen zanjar por medios tradicionales que probablemente favorecerán su acceso a la tierra pero no a su propiedad.
土地纠纷产生的冲突通常以传统方法解决,而且经常有利于土地使用者,而不是土地所有者。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
91. algunas partes proyectan que las reformas del mercado energético favorecerán al gas natural respecto del carbón en las nuevas centrales eléctricas.
91. 一些缔约方预测,能源市场改革将会使新建电厂倾向于采用天然气而不采用煤炭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esas medida alientan a las personas a participar en actividades que favorecerán su inserción social, su integración en el mundo laboral y su participación en la sociedad.
这些措施鼓励个人参与促进融入社会、融入工作领域及参与社会的活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los acuerdos de paz apoyados por las naciones unidas favorecerán la inclusión de programas de justicia de transición que tengan en cuenta la perspectiva de género.
此外,联合国支持的各项和平协定将支持纳入有性别平等意识的过渡时期司法方案。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a través de la misma, se favorecerán condiciones para que la sociedad perciba la utilidad y trascendencia del servicio que presta, a favor de las personas en condiciones de vulnerabilidad.
这将有助于社会认识到该辩护人机构对处于弱势境况者的助益和重要意义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
21. los acuerdos regionales entre países desarrollados y en vías de desarrollo que prevean la reciprocidad en sus relaciones comerciales favorecerán el crecimiento económico de los países en vías de desarrollo mediante una nueva dinámica de inversiones y comercio.
21. 发达国家与发展中国家通过贸易关系互惠原则建立的区域安排有利于促进新的投资和加强贸易活力,从而有利于发展中国家的经济增长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. las autoridades públicas, dentro de su esfera de competencia, favorecerán la igualdad de oportunidades y podrán adoptar medidas especiales a fin de fomentar la igualdad de oportunidades para ambos sexos.
(2) 公共当局应在其管辖范围内努力创造平等机会,并可为此实行特别措施,以促进男女的平等机会。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. aunque somos conscientes de la complejidad de la tarea, hay que reconocer que los objetivos de un tratado amplio y jurídicamente vinculante favorecerán los propósitos de las naciones unidas, enunciados en el artículo 1 de la carta.
10. 虽然认识到所涉任务的复杂性,但必须确认具有法律约束力的综合条约的目的应符合《宪章》第一条所体现的联合国宗旨。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, las reuniones conmemorativas especiales que la cnudmi prevé dedicar a las cuestiones del arbitraje en ocasión de celebrarse el cuadragésimo aniversario de la convención de nueva york darán nuevo impulso al mejoramiento de la reglamentación actual en materia de derecho mercantil internacional en general y favorecerán el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras en particular.
贸易法委员会打算在庆祝《纽约公约》四十周年时召开特别纪念会议以研究仲裁问题,这将推动改善当前国际贸易法的管理,有利于承认并且执行外国仲裁裁决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
98. el sistema nacional de formación docente continua, en el año 2002 logró capacitar conjuntamente con sus colegas varones, a 22 461 maestras en diversos lugares del país, quienes favorecerán el acceso en programas de estudios de niñas y adolescentes.
国家继续教育培养制度。 2002年,来自全国各地的共计22 461名女教师和男同事一起接受了培训,这些女教师的培养有利于女童和少女学习计划的实施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
10. si bien el método de medir los logros del empleo de las tic en la educación con un sistema de indicadores se acepta como elemento integrante de todo programa de tic, hay cuestiones que se han de examinar atentamente: a) ¿qué indicadores pueden representar las mejoras cuantitativas y cualitativas de la educación resultantes del uso de las tic? b) ¿cómo se definen las tic y qué constituye su uso en la educación? c) ¿qué concepciones/metas, en las diferentes tareas educativas, cabe pensar que las tic favorecerán considerablemente? d) ¿cómo se mide el uso de las tic sobre la base de la igualdad, término que denota el acceso generalizado y en igualdad de condiciones a las tic? e) ¿cuál será el método de recopilar, procesar y promover la aplicación de los indicadores? f) ¿qué criterios estadísticos son precisos para facilitar una mensurabilidad exacta teniendo en cuenta que muchos de los conocimientos inscritos en el contexto social son difíciles de cuantificar y medir?
10. 虽然利用指标系统检测信息通信技术在教育上应用的成就是信息通信技术方案的组成部分,但需要我们认真考虑的问题有:(a) 哪些指标可测定在教育上应用信息通讯技术后产生的数量和质量改进? (b) 如何界定信息通信技术,何为信息通信技术在教育上的应用? (c) 我们认为信息通信技术对各项教育任务的哪些概念/目标有着实质性的贡献? (d) 我们如何根据广泛和平等利用信息通信技术的公平观点检测信息通信技术的应用?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: