Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en la carta se fijaba un plazo de nueve días.
信中规定了9天的期限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fijaba la edad mínima de responsabilidad penal en los 7 años.
该法将最低刑事责任年龄定为7岁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa ley se fijaba también la edad mínima de responsabilidad penal en 12 años.
《少年儿童法》还明确规定最低刑事责任年龄为12岁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el contrato fijaba el precio de los servicios según el tipo de servicio prestado.
合同按提供的服务类别定价。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en otro país, la legislación interna no fijaba ninguna pena mínima como requisito para la extradición.
另一个国家的国内法未具体规定引渡的最低限度刑罚要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esa resolución fijaba la regla que debía seguirse en la época de su aprobación, en el año 2000.
决议确定了在决议通过的时期应遵守的规定,即2000年。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de aplicar esta ley se promulgó un decreto por el que se fijaba el importe de la asistencia pública.
为了落实上述法律,通过了一项法令以确定公共援助的金额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, la póliza fijaba para las piezas de repuesto un límite de 150 millones de dólares para cada lugar.
保险单中还规定对任一地点的零部件保险限额为1.5亿美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- por otra, se aprobase el decreto por el que se fijaba la tarificación de los honorarios de los médicos forenses.
另一方面,规定法医科学家报酬的范围。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
23. la perspectiva del desarrollo humano, por el contrario, se fijaba sobre todo en la función instrumental de los mercados.
23. 另一方面,人的发展办法主要认为市场的作用是促进性的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
272. aunque el sistema de pensiones anterior fijaba una cuantía máxima para las pensiones, el nuevo sistema no prevé una pensión máxima.
272. 新的养老金制度没有设想实行最高限额养老金制度,而先前的制度规定了支付养老金的最高限额。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
109. se señaló que el artículo 12 no fijaba ningún plazo concreto para que el tribunal actuara una vez presentada la solicitud de reconocimiento tras la concesión de una medida cautelar.
109. 据指出,第12条没有为颁布国的法院规定在作出给予临时补救的决定之后收到承认申请时采取行动的期限。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
213. existía la posibilidad de un resultado favorable en la votación, si la dirigencia de los partidos fijaba su postura y pedía a las facciones parlamentarias que los respaldaran.
213. 如果政党领导人决定接受这个或那个立场,并要求有关派别支持它们,在投票上得到积极结果基本上可能的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
213. en cuanto al párrafo 1 del artículo 25, se preguntó además por qué el momento en que se producía una determinada acción u omisión se fijaba mediante referencia a acciones u omisiones precedentes.
213. 对于第25条第1款,也有人问起为什么某一作为或不作为的发生时刻要由以前的一些作为或不作为加以确定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. en 2005 la línea general de pobreza se fijaba en un valor de 9.605 som per capita al año, y la de pobreza extrema, de 6.115 som.
82. 2005年的一般贫困线值为每人每年9,605索姆,最低6,115索姆。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(sección ii de la resolución 51/218 e de la asamblea general; antes de 1997, la indemnización se fijaba con arreglo a normas nacionales)
(大会第51/218 e号决议,第二节;1997之前,赔偿金额基于各国标准)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de trabajo tomó nota de que la ley modelo no fijaba ningún calendario para la determinación del cpi (véase a/cn.9/wg.v/wp 95/add.1, párrs. 26 a 36).
工作组注意到《示范法》对确定主要利益中心的时限未作任何提及(见a/cn.9/wg.v/ wp.95/add.1,第26-36段)。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: