Results for firmase translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

firmase

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

sostuvo que el reclamante no kuwaití le había pedido que firmase un papel en blanco.

Chinese (Simplified)

他说非科威特索赔人曾要求他在一张空白纸上签字。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de tres días de interrogatorio en presencia de un intérprete se le entregó un formulario para que lo firmase.

Chinese (Simplified)

经过三天有翻译出席的审讯之后,人们叫他签署一份表格。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a continuación, se remitió a la presidencia para que lo firmase su excelencia el presidente de la república de sudáfrica.

Chinese (Simplified)

报告随后提交南非共和国总统,请总统阁下签署。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con posterioridad desde el banquillo de los acusados el autor reiteró su denuncia de malos tratos con el fin de que firmase una confesión.

Chinese (Simplified)

随后在被告席上,提交人反复声称,他受到殴打,目的是迫使他签署供词。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. ambas partes se comprometían a poner fin de inmediato a las hostilidades a partir del momento en que se firmase el acuerdo mencionado.

Chinese (Simplified)

2. 双方承诺立即终止敌对行动并自上述协议签署之日起执行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando cumplió su condena, se le exigió que firmase una declaración en la que se comprometiera a no realizar actividades políticas, bajo pena de muerte.

Chinese (Simplified)

在他的监禁刑期结束时,申诉人必须签署一份保证书,声明不从事政治活动,否则,将予以处决。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

101. los inspectores consideraron que una solución consistiría en que el organismo principal firmase y aplicase el contrato en nombre de todas las organizaciones participantes en la licitación.

Chinese (Simplified)

101. 检查专员发现一个解决办法是由牵头机构为所有参与招标的组织签署并执行合约。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el oficial jefe de adquisiciones explicó que el primer contrato se había enviado al proveedor para que lo firmase y éste, a su vez, había hecho cambios en las condiciones.

Chinese (Simplified)

首席采购干事解释说,第一份合同曾送供应商签署,但供应商提交的条款和条件有改动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

116. la comisión convino en mantener el texto actual, aunque aclarando en la guía que no se consideraba el supuesto de que no se firmase contrato alguno al comienzo del proceso de contratación.

Chinese (Simplified)

116. 委员会商定保留目前的措词,同时在《指南》中澄清,并无在采购程序之初签订任何合同之意。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. también se hizo especial referencia a la ley de administración del estado del iraq durante el período de transición, de carácter provisional, que estaba previsto se firmase el día en que se celebraron las consultas.

Chinese (Simplified)

18. 还特别提及磋商进行当天签署的过渡阶段《伊拉克国家临时管理法》。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

111. los representantes de dinamarca y noruega indicaron que sus países formularían una declaración interpretativa en el momento en que se firmase el protocolo con respecto al párrafo 4 del artículo 6 del protocolo, referente a una cuestión técnica relativa a sus sistemas penitenciarios.

Chinese (Simplified)

111. 丹麦和挪威代表表示,丹麦和挪威将在签署议定书时结合本国刑罚制度涉及的技术问题就议定书第6条第4款作出解释性声明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por último, la abogada informó de que el director del centro de reclusión en cuestión había impedido que el autor firmase su petición de revisión al tribunal supremo, que había tenido que preparar por sí mismo para entregarla a un representante de la embajada de francia en nepal.

Chinese (Simplified)

律师最后说,有关拘留设施的长官不让提交人签署向最高法院提交的复审申请书;他不得不自己起草,以交给法国驻尼泊尔大使馆的代表。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fin de facilitar el proceso de acuse de recibo de fondos por los asociados en la ejecución, la oficina de ghana elaboró un formulario que se adjuntaba a la carta de notificación siempre que se transferían fondos a un asociado, al que se pedía que firmase el formulario a modo de acuse de recibo de los fondos y lo enviara de vuelta al unicef.

Chinese (Simplified)

54. 为便于执行伙伴确认收到资金,加纳国家办事处制定了一份表格,每当资金转移给一个执行伙伴时便将通知信和表格一起送上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. amnistía internacional pidió a rumania que firmase y ratificase la convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares, la convención internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, y la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su protocolo facultativo, y que ratificase el protocolo facultativo de la convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

Chinese (Simplified)

1. 大赦国际呼吁罗马尼亚签署和批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》、《保护所有人不遭受强迫失踪公约》与《残疾人权利公约》及其任择议定书,并且批准《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,733,169,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK