Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el saldo fluctuaba considerablemente durante ese período.
在这段时间内结余浮动变化很大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de menores detenidos fluctuaba entre 300 y 330.
被拘押的儿童人数在300至330人之间浮动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la edad de las encuestadas fluctuaba entre los 18 años y los 22 años;
受访者的年龄为18-22岁;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la estabilización del tipo de cambio, que fluctuaba alrededor del 100%;
(a) 稳定汇率,其浮动率为100%左右;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la propiedad de la tierra registraba unas proporciones bastante parecidas, pero fluctuaba algo más.
财产拥有情况的比重大致相同,不过波动略大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2006 se calculaba que el número de los trabajadores del sexo callejeros en christchurch fluctuaba alrededor de 100.
据2006年的估计数字,克赖斯特彻奇市的街头性工作者数量约为100人。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por consiguiente, la demanda estimada de mercurio fluctuaba entre 0,052 y 0,104 toneladas métricas de mercurio.
计算得出预计对汞的需求量在0.052公吨至0.104公吨之间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el promedio variaba según del departamento de que se tratara, pero fluctuaba entre 3,6 y cerca de 13 días al año.
这个平均数在各部门中大不相同,一年在3.6天至13天之间。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los años 90, la proporción de mujeres entre las personas asesinadas fluctuaba entre 13% y 22%.
20世纪90年代,在被谋杀的人中,妇女比例占13%至22%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
un permiso electrónico complementario podía disminuir el plazo habitual, que ahora fluctuaba entre 60 y 90 días, a unos pocos días de tramitación.
补充电子许可证将使通常的处理时间从60至90天缩短至几天。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consumo en china era muy elevado en comparación con todas las demás partes y, pese a que fluctuaba de un año a otro, en general estaba aumentando.
相对所有其他此类缔约方而言,中国的消费量非常高,每年数量不同,总体上正在增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se informó a la delegación de que la capacidad normal era de 10 personas pero que, aunque el número fluctuaba, en cada celda podía haber hasta 20 personas.
代表团获悉,正常容量为10人,但根据关押人数的波动情况,每个牢房可关押多达20人。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grado de reducción potencial de las emisiones dependía de las medidas concretas que se adoptaran y, en general, fluctuaba entre un 5 y un 40%.
减少排放量的潜力有多大,取决于采取的具体措施,一般来说在5%至40%之间。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de hecho, el personal de varios de los proyectos visitados dijo que no comprendía la razón por la que fluctuaba el monto de las subvenciones que les otorgaban, aunque ello no quiere decir que estuvieran disconformes con la subvención concedida.
事实上,所视察的一些项目工作人员说,他们不理解他们所得到的赠款数额为何波动不定,尽管这并不是说他们想要质疑所得到的赠款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
91. la ayuda fluctuaba entre el 40 y el 100% del salario del empleado y las cotizaciones relacionadas con el empleo, en función del grado de merma de la salud o de invalidez del empleado.
91. 这类补贴达到了员工工资及相关就业福利支出的40%-100%,具体金额依员工的健康损失程度或残疾程度不同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el fenómeno obedece a que el gasto público ha ido aumentando de forma constante mientras la base positiva fluctuaba con los cambios registrados en el ciclo comercial véase el gráfico de la página 18 del informe económico de guam, septiembre de 1997, párr. 18.
赤是由于政府支出逐渐增加,而同时课税的基础却随商业周期变化而波动不已。 14
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque era imposible indicar con precisión el número real de víctimas civiles, la mayoría de las estimaciones coincidían en que el número total de bajas fluctuaba entre 3.000 y 5.000 personas, incluidos rebeldes y combatientes del ecomog y la fuerza de defensa civil.
虽然不可能确切说明平民伤亡的实际人数,但是,关于伤亡总人数的大部分估计数字为3 000人至5 000人之间,其中包括叛军战士以及西非监测组和民防部队战斗人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. en cuanto a la prisión preventiva, en su mayoría los estados respondieron que el tiempo máximo en que la policía o los fiscales podían privar de libertad a las personas sospechosas antes de que fueran trasladadas a un establecimiento de prisión preventiva o a un establecimiento penal era de 24 a 48 horas, mientras que en el caso de unos pocos el máximo fluctuaba entre uno y seis meses.
31. 关于待审拘留犯,多数答复国报告称,允许警方和/或检察官在将嫌疑犯移交审前机构或刑罚机构之前将其拘留的最长时间为24至48小时,而有几个答复国称嫌疑犯可被拘留1至6个月。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: