跳转到主要内容

1 Tercero, persistir en un modo flexible y pragmático lacooperación. China aboga por que la cooperación entre China y América Latina yel Caribe en su conjunto y la cooperación bilateral entre China y los países dela región avance de manera paralela y se complemente y fomente mutuamente envez de ser contradictorio en el marco de este foro y los sub-foros en áreaspertinentes, las distintas partes pueden coordinar de forma conjunta los camposy proyectos de cooperación prioritarios, para llevar a cabo diferentes formasde cooperación por la vía bilateral y multilateral a fin de complementarserecíprocamente con sus respectivas ventajas.

第三,坚持灵活务实的合作方式。中方主张,中拉整体合作同中国和拉共体成员国之间的双边合作并行不悖,两者相互补充、相互促进。各方可以在中拉论坛及相关领域分论坛框架内,共同商定重点合作领域和合作项目,通过双边和多边渠道开展形式多样的合作,实现优势互补。

类型: China-CELAC