1. Progresaremos en el fortalecimiento institucional de acuerdo con la Iniciativade Multilateralización de Chiang Mai y construiremos una red regional deseguridad financiera. Trabajaremos para lograr un mecanismo de cooperación deenergía y recursos en Asia con objeto de garantizar la seguridad energética.China propone que se formulen planes teniendo en cuenta la conectividad en Asiapara promover la integración total en infraestructuras, políticas,instituciones y flujo de personal. Podemos incrementar la conectividadmarítima, acelerar el fortalecimiento institucional para la cooperaciónmarítima en Asia e impulsar la cooperación en la economía marina, la protecciónmedioambiental, la gestión de desastres y la pesca. De este modo, podemosconvertir los mares de Asia en mares de paz, amistad y cooperación.
    中方倡议加快制定东亚和亚洲互联互通规划,促进基础设施、政策规划、人员往来全面融合。要加强海上互联互通建设,推进亚洲海洋合作机制建设,促进海洋经济、环保、灾害管理、渔业等各领域合作,使海洋成为连接亚洲国家的和平、友好、合作之海。 - ( boao2015 )
  2. En nombre del Consejo de Estado, voy a informar a esta Sesión de la Asamblea sobre la labor realizada por el Gobierno en los últimos cinco años y sobre las propuestas acerca del trabajo del presente, para que ustedes las examinen y los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino formulen sus observaciones.
    现在,我代表国务院,向大会报告过去五年政府工作,对今年工作提出建议,请予审议,并请全国政协委员提出意见。 - ( 2018年政府工作报告 )
  3. En nombre del Consejo de Estado, me dispongo a presentar el Informe sobre la Labor del Gobierno ante esta Sesión de la Asamblea, para que ustedes lo examinen y deliberen sobre él, y los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino formulen sus observaciones.
    现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协委员提出意见。 - ( 2019年政府工作报告 )
  4. En nombre del Consejo de Estado, me dispongo a presentar el Informe sobre la Labor del Gobierno ante esta Sesión de la Asamblea, para que ustedes lo examinen y deliberen sobre él, y los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino (CCPPCh) formulen sus observacione.
    现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协委员提出意见。 - ( 2021年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024