Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pidió que se fortalecieran las formas indígenas de gobierno.
他号召加强各种土著政府形式。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo pedía que se fortalecieran los subprogramas 2 y 3.
该集团要求加强次级方案二和三。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se recomendó que se fortalecieran los api de las siguientes maneras:
报告建议通过以下方式加强投资政策审评:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
instó a que se fortalecieran aún más los esfuerzos cameruneses para la eliminación de la mgf.
它鼓励喀麦隆进一步加强努力消除女性外阴残割。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) que se fortalecieran los centros nacionales de capacitación e información en materia de cooperativismo.
(a) 加强全国合作社训练和信息中心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, instó a los estados miembros a que fortalecieran la coordinación de sus políticas económicas.
会议要求成员国之间加强这方面的经济政策协调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe observar que los participantes instaron unánimemente a que se fortalecieran los actuales tratados y convenciones relativos al desarme.
应该提及,与会者一致要求加强与裁军有关的现有条约和公约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas propusieron que se fortalecieran los centros existentes, mientras que otras propusieron que se establecieran centros nuevos.
一些缔约方建议加强现有中心,而另一些缔约方则建议成立新的中心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
confiaba en que los resultados del componente i fortalecieran aún más la interacción de la junta con las comisiones y las reuniones de expertos.
他希望第一部分的结果将进一步加强理事会、各委员会、专家会议之间的关系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
54. el representante del movimiento internacional atd cuarto mundo recomendó que se fortalecieran la participación de los pobres y las asociaciones con estas personas.
54. 第四世界扶贫国际运动的代表建议在考虑到难民署关于减贫的人权方式的指导方针草案的情况下,加强穷人的参与和与穷人的合作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- se aplicaran y fortalecieran los pactos y acuerdos internacionales que proscriben como delito punible el reclutamiento de niños como combatientes;
实行和加强国际盟约和协定,将招募儿童作为战斗员作为一项罪行加以惩处。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
48. asimismo, se reiteró la solicitud a la secretaría y a los donantes de que fortalecieran y apoyaran el trabajo de la dependencia de coordinación regional.
48. 对秘书处和援助者也再次提出了加强和支持区域协调股工作的要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. algunas partes alentaron a todos los países partes a que fortalecieran la coordinación institucional a nivel nacional, con vistas a mejorar la accesibilidad de los datos.
25. 一些缔约方鼓励所有国家缔约方加强国家一级的机构协调,以改善数据的获取。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, era necesario asimismo que los países en desarrollo prosiguieran activamente las reformas económicas internas, fortalecieran los mecanismos reguladores del mercado y adoptaran políticas macroeconómicas y sectoriales apropiadas.
但发展中国家也必须积极进行国内经济改革,促进市场机制,采取适当的宏观和部门政策。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ se reorganizara la sección de compras de la misión, se reemplazara a los funcionarios sobre cuya integridad existieran dudas y se fortalecieran las funciones de recepción e inspección;
- 应重整核查团的采购科,更换品格可疑的官员,并加强验收职能;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c) no se limitaran a promulgar leyes pertinentes, sino que también fortalecieran la capacidad nacional de los estados partes, entre otros medios desarrollando los recursos humanos y tecnológicos necesarios;
不限于只颁布相关法律,而且也能增强国家能力,包括开发必要的人力和技术资源;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo recomendó que se intensificaran los controles administrativos, tanto externos (judiciales, administrativos y financieros) como internos (del personal directivo, auditorías internas, inspecciones) y se fortalecieran los sistemas de supervisión.
小组建议,加强外部(司法、行政、财政)和(或)内部(直线管理、内部审计、调查)的行政监督,加强监督系统。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: