1. 4. Perseveramos en profundizar la reforma en todos los aspectos y dedicamos redoblados esfuerzos a eliminar los defectos de los regímenes y mecanismos, de modo que las energías motrices del desarrollo se fortalecieron sin cesar. La reforma de los capitales y empresas estatales progresó con solidez: se completó básicamente el cambio de régimen de las empresas conforme al sistema societario y se consiguieron activos avances en su fusión o reorganización, la reducción de sus niveles y la mejora de su calidad y eficacia. El rendimiento de las empresas estatales mejoró notablemente y el año pasado sus beneficios aumentaron un 23,5%. Se profundizó la reforma de los sectores energético, ferroviario y de la sal. Se flexibilizaron las restricciones sobre el acceso de las economías de propiedad no pública al mercado. Se creó el sistema de inscripción unificada de bienes inmuebles. Se perfeccionó el sistema de protección de los derechos de propiedad. Se lograron importantes avances en la reforma fiscal y tributaria; se llevó a cabo de forma generalizada la información pública sobre los presupuestos y balances fiscales; se formó una configuración de la distribución de los ingresos centrales y locales centrada en los impuestos compartidos; se inició la reforma del reparto entre la hacienda central y las territoriales de las atribuciones operativas y las responsabilidades por los gastos; y los pagos de transferencia ordinarios de la hacienda central a las territoriales aumentaron en gran medida, mientras que los pagos de transferencia especiales se redujeron en dos tercios. Se liberalizó en lo fundamental el control sobre los tipos de interés, se estableció el sistema de seguros de los depósitos bancarios, se impulsó a los bancos comerciales grandes y medianos a crear departamentos de servicios financieros inclusivos,se profundizó la reforma de las instituciones financieras de orientación política y las enfocadas al desarrollo, y se reforzó el mecanismo de coordinación de la supervisión financiera. Se impulsó con paso seguro la reforma integral de la educación, se perfeccionó el mecanismo fomentador del desarrollo equilibrado entre la educación obligatoria urbana y la rural, y se reformó el sistema de exámenes y admisión. Se implantó el sistema unificado del seguro médico básico y el del seguro de vejez básico tanto para la población urbana como para la rural, y se unificó el sistema del seguro de vejez de los organismos oficiales y las instituciones públicas, así como el de las empresas. Se hizo público el proyecto de transferir como refuerzo parte del capital estatal a los fondos de la seguridad social. Se reformaron sinérgicamente los servicios médicos, los farmacéuticos y el seguro médico, y se desplegó a escala nacional la reforma integral de los hospitales públicos, suprimiendo el sobreprecio de los medicamentos, política largo tiempo vigente, y se lograron avances rompedores en la reforma del sistema de examen y aprobación de medicamentos e instrumental médico. Se impulsó la reforma de la separación de los derechos de propiedad, contratación y gestión de las tierras rurales contratadas y se cumplió la autenticación de los derechos sobre más del 80% de su superficie total. Se reformó el sistema de adquisición y almacenamiento de los principales productos agrícolas. Se completó el sistema de zonas con funciones prioritarias, se estableció un sistema de evaluación de resultados y exigencia de responsabilidades en la construcción de la civilización ecológica, se implementó el sistema de jefe de río y de lago, y se puso en práctica la reforma experimental del sistema de administración vertical - desde el nivel provincial hacia abajo - de los órganos de protección ambiental. La profundización de las diversas reformas impulsó el desarrollo sano y sostenido de la economía y la sociedad.
      (四)坚持全面深化改革,着力破除体制机制弊端,发展动力不断增强。国资国企改革扎实推进,公司制改革基本完成,兼并重组、压减层级、提质增效取得积极进展。国有企业效益明显好转,去年利润增长23.5%。深化能源、铁路、盐业等领域改革。放宽非公有制经济市场准入。建立不动产统一登记制度。完善产权保护制度。财税改革取得重大进展,全面推行财政预决算公开,构建以共享税为主的中央和地方收入分配格局,启动中央与地方财政事权和支出责任划分改革,中央对地方一般性转移支付规模大幅增加、专项转移支付项目减少三分之二。基本放开利率管制,建立存款保险制度,推动大中型商业银行设立普惠金融事业部,深化政策性、开发性金融机构改革,强化金融监管协调机制。稳步推进教育综合改革,完善城乡义务教育均衡发展促进机制,改革考试招生制度。建立统一的城乡居民基本养老、医疗保险制度,实现机关事业单位和企业养老保险制度并轨。出台划转部分国有资本充实社保基金方案。实施医疗、医保、医药联动改革,全面推开公立医院综合改革,取消长期实行的药品加成政策,药品医疗器械审批制度改革取得突破。推进农村承包地“三权”分置改革、确权面积超过80%,改革重要农产品收储制度。完善主体功能区制度,建立生态文明绩效考评和责任追究制度,推行河长制、湖长制,开展省级以下环保机构垂直管理制度改革试点。各领域改革的深化,推动了经济社会持续健康发展。 - ( 2018年政府工作报告 )
  2. En los pasados cinco años, se lograron nuevos avances en la labor relativa a Hong Kong, Macao y Taiwan. La práctica de "un país con dos sistemas" se enriqueció y desarrolló sin cesar, la autoridad de la Constitución y la Ley Fundamental de Hong Kong y la de Macao cobraron mayor relevancia, los intercambios y la cooperación entre estas dos regiones administrativas especiales y el interior ganaron en profundidad, se finalizó la construcción del gran puente Hong Kong-Zhuhai-Macao y Hong Kong y Macao mantuvieron su prosperidad y estabilidad. Perseverando en el principio de una sola China y en el Consenso de 1992, se fortalecieron los intercambios y la cooperación económicos y culturales interribereños, y tuvo lugar un encuentro histórico entre los líderes de ambas orillas. Combatimos y frenamos resueltamente a las fuerzas secesionistas que persiguen la "independencia de Taiwan", salvaguardando así enérgicamente la paz y la estabilidad en el estrecho.
      过去五年,港澳台工作取得新进展。“一国两制”实践不断丰富和发展,宪法和基本法权威在港澳进一步彰显,内地与港澳交流合作深入推进,港珠澳大桥全线贯通,香港、澳门保持繁荣稳定。坚持一个中国原则和“九二共识”,加强两岸经济文化交流合作,实现两岸领导人历史性会晤。坚决反对和遏制“台独”分裂势力,有力维护了台海和平稳定。 - ( 2018年政府工作报告 )
  3. 7. Perseveramos en garantizar y mejorar las condiciones de vida del pueblo en el curso del desarrollo, con lo cual los frutos de la reforma y el desarrollo beneficiaron a las masas populares en mayor medida y más equitativamente. Adoptamos oportunamente medidas para estabilizar el empleo, con el fin de neutralizar el impacto sobre él de los cambios en la situación exterior. Propulsamos con energía la puesta en práctica de políticas referentes al salario y trato del profesorado de educación obligatoria, reforzamos la construcción de pequeñas escuelas rurales y de internados de poblados cantonales, y promoveremos un desarrollo intensivo de la enseñanza superior. Implantamos el sistema de regularización central del fondo del seguro de vejez básico de los empleados de empresas, incrementamos la pensión básica de vejez de los jubilados y subimos de 70 a 88 yuanes mensuales la cuantía normativa mínima de la pensión social de las poblaciones urbana y rural. Elevamos de continuo los importes normativos de las pensiones compensatorias, de los tratos preferenciales, de la garantización del nivel de vida mínimo, etc., y todas las personas que reunían los requisitos necesarios se beneficiaron de lasdos subvenciones” [una de manutención para las personas necesitadas con discapacidad y otra para el cuidado de personas con discapacidad grave]. Fortalecimos la labor de prestar servicios a los militares licenciados y administrar los asuntos relacionados con ellos, para proteger sus derechos e intereses legales. Profundizamos la reforma en favor de la coactuación de la asistencia médica, el seguro médico y los servicios médicos y farmacéuticos. Se propulsaron con paso seguro el diagnóstico y el tratamiento escalonados. Elevamos el importe normativo de los subsidios para el seguro médico básico de la población y el porcentaje del reembolso de los gastos por el seguro de enfermedades graves. Aceleramos la reforma de los exámenes, evaluaciones y aprobaciones de nuevos productos farmacéuticos, y rebajamos en gran medida los precios de 17 tipos de medicamentos anticancerosos y los incluimos en el catálogo estatal del seguro médico. Se promovieron de forma acelerada los proyectos culturales en beneficio del pueblo y se fortalecieron sin cesar los servicios culturales públicos de base. Se desarrollaron impetuosamente las actividades del pueblo encaminadas a fortalecer la salud y nuestros deportistas cosecharon de nuevo excelentes resultados en importantes competiciones internacionales.
    七是坚持在发展中保障和改善民生,改革发展成果更多更公平惠及人民群众。针对外部环境变化给就业带来的影响,及时出台稳就业举措。大力推动义务教育教师工资待遇政策落实,加强乡村小规模学校和乡镇寄宿制学校建设。建立企业职工基本养老保险基金中央调剂制度,提高退休人员基本养老金,城乡居民基础养老金最低标准从每月70元提高到88元。继续提高优抚、低保等标准,残疾人“两项补贴”惠及所有符合条件人员。加强退役军人服务管理工作,维护退役军人合法权益。深化医疗、医保、医药联动改革。稳步推进分级诊疗。提高居民基本医保补助标准和大病保险报销比例。加快新药审评审批改革,17种抗癌药大幅降价并纳入国家医保目录。加快推进文化惠民工程,持续加强基层公共文化服务。全民健身蓬勃开展,体育健儿在国际大赛上再创佳绩。 - ( 2019年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024