Results for franqueado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

franqueado

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

era evidente que en el proceso de paz de arusha se había franqueado un umbral.

Chinese (Simplified)

阿鲁沙和平进程明显显示已跨越了一个重要的门槛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las medidas adoptadas han dado resultados y se ha franqueado un paso importante, como lo demuestran los indicadores de escolarización en 2005-2007.

Chinese (Simplified)

2005年至2007年的入学情况指标显示,这些措施已经取得成果,迈出了重要的一步。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quedarán exentos en territorio de la república de kazajstán de responsabilidad penal y administrativa y no podrán ser colocados bajo custodia ni sancionados por actos cometidos antes de haber franqueado la frontera.

Chinese (Simplified)

个人不能因跨越国境前实施的行为在哈萨克斯坦承担刑事或行政责任、被拘押或惩罚。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir del 1º de septiembre de 2003, el servicio de correos, telégrafos y teléfonos de suiza no aceptará correo comercial de terceras partes franqueado con sellos de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

从2003年9月1日起,瑞士邮电局将不接受第三方使用联合国邮票进行大宗商业邮寄。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

3. habiendo franqueado el tenebroso túnel de la opresión de los derechos humanos en el pasado, la república de corea está ahora afirmando su resuelto compromiso de conseguir todos los derechos humanos para todos.

Chinese (Simplified)

3. 大韩民国曾经走过压制人权的黑暗通道,但现在重申,坚决承诺 "人人享有所有人权 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

con respecto a la denigración de las religiones, una cuestión ampliamente estudiada por todos los relatores especiales, se ha franqueado indudablemente un umbral cuando está relacionada con la incitación a la violencia, a la discriminación o al odio.

Chinese (Simplified)

30. 宗教诋毁问题是许多特别报告员研究的对象,当诋毁演变成暴力、歧视或仇恨时就超越了底线。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. las personas desplazadas son personas o grupos de personas forzadas u obligadas a huir o abandonar su hogar o su lugar de residencia habitual a causa de un conflicto armado, de una situación generalizada de violación de los derechos humanos o de catástrofes naturales y que no han franqueado las fronteras internacionales del estado.

Chinese (Simplified)

13. 国内流离失所者是指由于武装冲突、人权受到侵害或自然灾害而被迫逃离家园,但未越过国界的个人或群体。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. el sr. ball (nueva zelandia) (vicepresidente) dice que durante el año se han franqueado varias etapas hacia una mayor protección de los derechos humanos, la más importante de las cuales es la celebración del quincuagésimo aniversario de la declaración universal de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

1. ball 先生(新西兰)说,在过去年一年中,在加强人权保护方面取得了若干项具有划时代意义的重大进展,其中最重要的是纪念《世界人权宣言》发表五十周年的活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,649,535 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK