1. Mi demanda de un aumento fue rechazada.
    我加薪的请求被拒绝了。 - ( 日常用语 )
  2. Ayer fue lunes.
    昨天是星期一. - ( 口语 )
  3. Anteayer fue domingo.
    前天是星期日. - ( 口语 )
  4. Apenas entendí las explicaciones, pero preferí ir. Por lo menos fue un buen ejercicio para el oído.
    我几乎不能明白他们的表达,但我还是宁愿去。至少这对听力来说,是个练习的好机会。Por lo menos至少。 - ( xianxitexto1 )
  5. Fue muy interesante verlos discutir. No pude entender muchas cosas, pero me pareció un buen ejercicio que nos convenía.
    看着他们讨论问题是非常有趣的。虽然我不能够完全明白他们所讲的内容,但是我觉得这对我们来说是一次很好的实践。ver+(a uno)+inf.看到某人做某事。 - ( xianxitexto1 )
  6. Bajaron al túnel y esta vez tuvieron suerte. Se acercaron al andén justo cuando llegó un tren. Viajaron así una o dos paradas. De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante. Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.
    她们从地铁口下去,而这次她们非常的走运。正好在他们走到站台的时候,火车来了。这样过了一个或两个车站后,突然她们被通知因为火车出现了故障,不能再走了,必须下车。他们两个和其它的乘客一起离开地铁站。 - ( xianxitexto1 )
  7. ¿Sabes lo que ocurrió? Precisamente en ella se produjo un terrible accidente. La situación fue desesperante.
    知道发生什么了吗?恰恰就是在这条高速公路上发生了以桩严重的(交通)事故,事态令人绝望啊。se produjo(producir)自复被动句。 - ( xianxitexto1 )
  8. Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.
    昨天你的一个朋友来看你,因为你不在他马上走了。 - ( xianxitexto2 )
  9. El muchacho se fue de casa a los trece años.
    小伙子 13 年前离开了家。 - ( xianxitexto2 )
  10. Cuando Joaquín terminó la escuela secundaria,se fue a Madrid.
    当Joaquín 中学毕业后,他去了马德里。 - ( xianxitexto2 )
  11. El tren fue desapareciendo a lo lejios.
    火车渐渐地远去了。 - ( xianxitexto2 )
  12. Esta noticia se fue olvidando.
    这条新闻逐渐被人遗忘了。 - ( xianxitexto2 )
  13. Mi idea fue aceptada con entusiasmo.
    我的主意被热情地采纳了。 - ( xianxitexto2 )
  14. Su modus operandi no fue muy ético, pero obtuvo la presidencia del partido.
    他的惯用伎俩不是很道德, 但是当上了党主席。 - ( baozhang )
  15.   Fue a pie hasta su casa.
    他步行到家。 - ( qianzhici )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024