Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luego, después de eso, os perdonamos. quizás, así, fuerais agradecidos.
在那件事之後,我恕饒了你們,以便你們感謝。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y cuando dimos a moisés la escritura y el criterio. quizás, así, fuerais bien dirigidos.
当时,我以经典和证据赏赐穆萨,以便你们遵循正道。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo. pero ya no sois del mundo, sino que yo os elegí del mundo; por eso el mundo os aborrece
你 們 若 屬 世 界 、 世 界 必 愛 屬 自 己 的 . 只 因 你 們 不 屬 世 界 . 乃 是 我 從 世 界 中 揀 選 了 你 們 、 所 以 世 界 就 恨 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alá no os ordena que toméis como señores a los ángeles y a los profetas. ¿es que iba a ordenaros que fuerais infieles, después de haberos sometido a Él?
他也不致教你们以众天神和众先知为主宰。你们既归顺之后,他怎能教你们不信道呢?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este país está cubierto por tupidos bosques de leyes del uno al otro confín, leyes humanas, que no de dios, y si se derriban -y fuerais vos el hombre que lo hiciere- ¿creéis que podríais soportar en pie la fuerza de la galerna? " moro concluye: "sí.
这个国家充斥着法律,从太平洋沿岸到大西洋沿岸,是人的法律,而不是上帝的法律。 如果你把它们砍掉,正可以由你去做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting