Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las trazas orbitales se funden con el color de fondo
使用恒星图颜色
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se funden las armas requisadas y confiscadas y sus excedentes.
缴获、没收或多余的武器均予销毁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fundición - un lugar o establecimiento en que se funden minerales.
冶炼厂(smelter) - 冶炼矿石的场所或机构。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
en este caso se limitará a los hechos que funden la presentación;
在这种情况 下,仅仅处理列表所涉事实。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
prohíbe que se funden partidos basados en criterios religiosos o sectarios.
禁止按宗教或宗派路线组建政党。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estas capas se unen o funden automáticamente para crear la forma definitiva.
这些层面叠加起来或自动融合,产生出最终形状。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观的基础,它们就必须得到尊重。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
b) los fallos constarán por escrito e incluirán las razones en que se funden;
(b) 判决书将书面作成,叙明判决所根据的理由;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnud fomentará la capacidad de las empresarias y las trabajadoras para que funden y amplíen empresas verdes.
开发署将建设女企业家和女工开办和扩大绿色企业的能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. los fallos del tribunal de apelaciones se dictarán por escrito e indicarán las razones en que se funden.
3. 上诉法庭判决书应为书面形式,应说明判决所根据的理由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
153. en la formación preprofesional secundaria se funden la formación preprofesional y la enseñanza secundaria general de primer ciclo.
153. 职前中等教育将职前教育和初级普通中等教育融合在一起。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
finlandia ha hecho posible que los desempleados funden cooperativas y participen en sus actividades sin sufrir reducción de sus prestaciones de desempleo.
8. 芬兰使失业者可以建立合作社,并可以在不减少其失业津贴情况下参加其活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los fallos del tribunal contencioso-administrativo se dictarán por escrito e indicarán las razones en que se funden.
1. 争议分庭判决应为书面形式,应说明判决所根据的理由。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
3. los fallos del tribunal de apelaciones se dictarán por escrito e indicarán las razones, los hechos y el derecho en que se funden.
3. 上诉法庭判决书应为书面形式,应说明判决所根据的理由、事实和法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se ha alentado a las organizaciones no gubernamentales a que integren los asuntos relativos a los niños en sus actividades y funden clubes escolares de derechos humanos.
而且,政府鼓励非政府组织将儿童的问题纳入其活动,并参与在学校建立儿童权利俱乐部的活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- después del proceso de separación, el trinitrotolueno o los explosivos de tipo b se funden en sistemas cerrados hasta un nivel determinado de pureza y se reutilizan.
- 在分离过程之后,三硝基甲苯(梯恩梯)或b类炸药在封闭系统内加以融化,达到一定纯度后加以再使用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los fallos del tribunal contencioso-administrativo se dictarán por escrito e indicarán las razones, los hechos y las disposiciones jurídicas en que se funden.
1. 争议分庭判决应为书面形式,应说明判决所根据的理由、事实和法律。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
799. nota con satisfacción que el estado parte ha intentado atender las necesidades de las comunidades de extranjeros expatriados, permitiendo que funden escuelas que sigan el currículo y el sistema pedagógico de su país de origen.
799. 委员会满意地注意到缔约国允许按照原籍国制定的教学课程和学校体制设立外国学校,以解决外籍侨民社区的需要。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
312. así pues, la ley de la milicia, de 17 de mayo de 2004, prohíbe que los milicianos organicen huelgas o participen en ellas, o que funden partidos u organizaciones políticas.
例如,2004年5月17日的《民兵法》规定,禁止民兵人员组织或参加罢工,或成立政党或组织。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
preocupa a la comisión consultiva que las observaciones del secretario general no se funden en el marco para las investigaciones aprobado por la asamblea general en sus resoluciones 57/282, sección iv y 59/287.
5. 咨询委员会感到关切的是,秘书长的意见并不是依据大会第57/282号决议第四节和第59/287号决议通过的调查框架。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: