Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- en esta ley se generaliza la doble instancia penal en españa.
● 法律规定在西班牙境内普遍设立二级审理法庭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las posiciones de las partes en el conflicto se están radicalizando y el extremismo se generaliza.
冲突各方的立场正在强硬,极端主义比比皆是。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que la globalización se generaliza, se plantean nuevos retos en el ámbito de la salud.
在全球化成为一个基本趋势的今天,它给健康领域的发展带来了新的挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante el golpe de estado, se generaliza el empleo de la violación como arma de terror y represión.
在政变期间,强暴妇女作为恐吓和镇压的手段很普遍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: la medida en que la innovación que fomenta el unifem influye en las políticas, se reproduce y se generaliza
* 妇发基金发起的创新对政策产生影响和得到推行和/或推广的程度
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12.38 la respuesta integral del sector de la salud al vih/sida se está aplicando y se generaliza rápidamente.
12.38 卫生部门应对艾滋病毒和艾滋病的全面措施已经实施,并在迅速扩展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: acuerdo gubernativo 22-2004, generaliza la educación bilingüe multiculturalidad e interculturalidad en el sistema educativo nacional
* 22-2004号政府协议,国家教育系统双语教育、多文化性和文化间性普遍化
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, en el proyecto de resolución se generaliza el problema y se sostiene que los derechos humanos se ven afectados en su totalidad por la globalización.
然而,决议草案泛泛地处理了这个问题,宣称全球化对所有人权产生了影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el crecimiento no se generaliza lo suficiente, por lo que sigue siendo inaceptable la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo.
同时,增长的散布不够广泛,发达国家和发展中国家之间的差距仍然令人不能接受的大。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en este escenario, se generaliza la disponibilidad de una infraestructura de comunicaciones a escala mundial al promover su ampliación los suministradores internacionales de equipo y servicios en su intento de abrir nuevos mercados.
在这种设想情况中,随着国际上设备和服务的供应者为开拓新市场而大力推动,世界范围的通信基础设施广为普及。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el texto propone la adopción de plazos de revisión más cortos para las medidas adoptadas en virtud de la ley de 1992 y generaliza la obligación del juez de menores de asignar un abogado al menor que no disponga de asesoramiento letrado.
该文本还提议对于为执行1992年的法律而采取的措施规定更短的审查期限,并使青年法庭的法官为没有法律顾问的未成年人指定一名律师的义务普遍化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se trata de aquellas situaciones que hemos descripto en el capítulo iv y en las que la violencia se generaliza y adquiere niveles incontrolables, que desembocan en la ruptura del orden institucional y que afectan el conjunto de los derechos humanos en forma masiva y generalizada.
170. 第四章对这种状况作了描述,其中暴力比比皆是并达到无法控制的程度,最后扰乱体制秩序并导致大规模、普遍侵犯所有人权的地步。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
140. el proyecto reconoce un estatuto específico al acompañante informal del paciente en los servicios médicos y generaliza la posibilidad de que el paciente designe a una persona de confianza para que intervenga cuando haya que tomar decisiones sobre la atención médica o el paciente no esté en condiciones de expresar su voluntad.
140. 该法律草案还赋予在医疗机构陪护病人的非正式陪护者一个特殊地位,并推广一种做法,即病人可以指定一名值得信赖的人在病人不能表达其意愿的情况下就须作出的护理决定采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: cierre temporal o permanente de las escuelas: las amenazas constantes llevan al cierre de las instituciones educativas en las zonas donde se generaliza la violencia y los autores de dichos actos quedan impunes.
:: 临时或永久性关闭学校:在暴力泛滥和肇事者逍遥法外的地区,不断的威胁导致教育机构被关闭。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hay que incluir en la categoría de "migrantes ", a los migrantes en situación irregular o indocumentados, ya que la migración ilegal es un fenómeno que se generaliza en un contexto de crisis mundial.
"在`移民'类别内,非正规或无证移民也必须得到承认,非正规移徙是一日益成为全球危机的现象。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- a modo de resumen, la reforma prevista de la ley nº 19/2003 entrará en vigor con la aprobación del "proyecto de ley orgánica por la que se adapta la legislación procesal a la ley orgánica nº 6/1985, de 1º de julio, sobre el poder judicial, se reforma el recurso de casación y se generaliza la doble instancia penal ".
● 综上所述,第19/2003号法律中设想的修订,将在 "《综合法》 "获得批准后生效,据此:《诉讼法》得以符合7月1日颁布的关于司法部门的第6/1985号《综合法》;改革最高上诉补救措施,以及规定普遍设立二级审理法庭 "
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting