Results for generamos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

generamos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

generamos promesas sin precedentes de asistencia para los pobres del mundo.

Chinese (Simplified)

在为帮助世界穷国而认捐方面,我们促成了前所未有的承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

generamos apoyo para la aplicación de los convenios y protocolos internacionales relativos al terrorismo.

Chinese (Simplified)

我们努力争取各方支持实施与恐怖主义问题有关的国际公约和议定书。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nos parece que las cuestiones que aún nos dividen son superables, si generamos la voluntad política y el compromiso que se requieren.

Chinese (Simplified)

我们认为如果我们拿出必要的政治意愿和承诺,仍然使我们分裂的问题就能够克服。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en un nivel, debemos invertir en la reconstrucción de la infraestructura económica y social de la nación, mientras generamos empleos.

Chinese (Simplified)

一方面,我们必须投资于重建阿富汗的经济和社会基础设施,同时创造就业机会。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a un nivel, debemos invertir en la reconstrucción de la infraestructura económica y social de la nación, al tiempo que generamos empleo.

Chinese (Simplified)

在一个层面上,我们必须在该国经济和社会基础设施重建上投资,同时创造就业机会。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mediante ese proceso amplio de evaluación generamos una comprensión más profunda de las cuestiones que estamos examinando y reafirmamos nuestra adhesión a la declaración y el programa de acción de bruselas.

Chinese (Simplified)

通过这次全面审查过程,我们加深了对所涉及的各种问题的认识,并且重申了我们执行《布鲁塞尔宣言和行动纲领》的承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de casi dos decenios de debate, parece que nos acercamos gradualmente a un punto en el que las naciones unidas perderán su credibilidad si no generamos la voluntad política necesaria para progresar con respecto a esta cuestión fundamental.

Chinese (Simplified)

在经过近二十年的辩论之后,我们似乎正逐步接近一个点,而在这个点上,如果我们未能形成必要的政治意愿在这个非常重要的问题上取得进展,联合国就会失去其公信力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comparten la convicción de que la conciliación de la diversidad cultural y la cohesión social solamente puede tener éxito si generamos la confianza social y basamos nuestra política en valores comunes, particularmente los derechos humanos universales y las libertades fundamentales.

Chinese (Simplified)

它们坚持同一种信念:如果我们建立社会信任并将我们的政策基于共同价值观,特别是普遍人权和基本自由,那末,我们才可能调和文化多样性与社会凝聚力这两者。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estamos dispuestos a hacer este inmenso sacrificio, pero también demandando la corresponsabilidad de la comunidad internacional, sobre todo de los países desarrollados, principales depredadores del planeta, y una mínima compensación por los bienes ambientales que generamos.

Chinese (Simplified)

我国准备作出这一巨大牺牲,但是我们也请国际社会,特别是地球资源的主要掠夺者 -- -- 发达国家分担责任,对我国将给环境带来的利益给予最起码的补偿。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora, al término del período de sesiones, ¿podemos decir que generamos las circunstancias propicias para el progreso y para una asamblea más vital, dinámica e influyente que establece contactos y da resultados por el bien de todos? ¿hemos acallado a nuestros críticos demostrando que las naciones unidas son capaces de asumir los desafíos del siglo xxi y que pueden facultar a las personas y las comunidades para que asuman las riendas de su destino? ¿vamos por buen camino para que podamos trazar juntos el curso que debe seguir la organización para que florezca una nueva cultura de relaciones internacionales?

Chinese (Simplified)

现在本届大会即将结束,我们是否可以说,我们已经为进展,为一个更富有活力、更强有力及更有影响的大会,使之为所有国家的利益发挥作用,取得成果创造了有利环境? 我们是否已经显示,联合国有能力应对21世纪的挑战,并能增强个人和社区的能力以掌握自己的命运,从而使我们的批评者无话可说?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,654,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK