Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
también se pidió a los equipos que planificaran y gestionaran las actividades conjuntas.
该小组还被要求规划并管理联合活动。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
esta configuración normativa podría exigir que se gestionaran las corrientes de capital de manera activa.
在这些配套政策中可能需要对资本流动进行积极管理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo hicieron a pesar de las numerosas advertencias para que las licencias obligatorias se gestionaran sobre todo restrictivamente.
实际情况就是这样,尽管很多人告诫说应该有节制地适用强制性使用许可。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) garantizarían que las organizaciones controlaran y gestionaran adecuadamente las actividades asignadas a contratación externa; y
(b) 确保有关组织对外包活动保持适当控制和管理;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la dependencia de existencias para el despliegue estratégico se creó oficialmente en 2004 para velar por que las operaciones se gestionaran dentro de un marco unificado.
226. 战略部署物资储存股2004年正式设立,以确保在一个统一框架内管理业务活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se tendría que examinar la cuestión de la delegación de autoridad en relación con los bienes y servicios que se gestionaran a nivel subregional.
此外,还必须探讨授权在次区域一级管理资产和服务的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los países desarrollados debían controlar la exportación de desechos y velar por que esos materiales se trataran o gestionaran en origen, donde se contaba con la capacidad necesaria.
发达国家应在有足够能力的情况下控制废物出口,确保从源头对废物进行处理或管理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la dependencia de existencias para el despliegue estratégico se creó en 2004 para velar por que las existencias para el despliegue estratégico se gestionaran de manera eficaz y eficiente en la sede dentro de un marco unificado.
276. 战略部署物资储存股2004年设立,以确保在一个统一框架内有成效和高效率地管理总部的战略部署物资储存。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
152. algunos representantes indígenas destacaron que las comunidades indígenas imponían una regulación estricta de sus tradiciones para evitar abusos, y señalaron la necesidad de que los pueblos indígenas gestionaran sus recursos culturales.
152. 有些土著代表强调,土著社区对自己的传统实行严格管制,以避免被滥用,土著人民需要对自己的文化资源进行管理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
405. en 1995 el congreso aprobó la lr 7882, en la que se disponía que el gobierno había de prestar asistencia a las mujeres filipinas para que crearan, pusieran en marcha y gestionaran pequeñas empresas.
1995年,国会通过了第7882号共和国法令,责令政府协助菲律宾妇女争取拥有、经营和管理小型工商企业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el gobierno había sentado las bases para que las organizaciones no gubernamentales (ong) y otras instituciones gestionaran un sistema de asistencia letrada a nivel comunitario.
此外,政府营造出有利氛围,非政府组织和其他机构能够在社区一级推行法律援助制度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a su vez, un aumento de la retención de los ingresos haría posible que las ocd no solamente actuaran como instrumento operativo de información y reservas, sino que también "gestionaran " sus destinos.
收入增加反过来可使旅游地管理组织不但做为信息和订票的业务手段,而且也可 "管理 "它们的旅游地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
27. el cambio de la cultura de la organización y el perfeccionamiento del personal se gestionarán de manera coherente e integrada en todas las fases del programa de cambio y renovación orgánica.
27. 将以一致而综合的方式管理文化方面组织变革和工作人员发展,并贯穿变革和组织振兴方案的所有阶段。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: