Results for guiaría translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

guiaría

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

lo felicitamos y sabíamos que usted nos guiaría con su vasta experiencia en estos asuntos.

Chinese (Simplified)

我们向你表示祝贺,并且我们知道你将以你对这些事物的广泛经验指导我们。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el órgano asesor se guiaría en su labor por el reglamento del consejo de derechos humanos y podría elaborar su propio reglamento.

Chinese (Simplified)

64. 专家机构将遵循人权理事会的议事规则,并制订自己的议事规则。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asunción por las fardc de una responsabilidad efectiva cada vez mayor en materia de seguridad en todo el país también constituiría un hito fundamental que guiaría la estrategia de salida de la monuc.

Chinese (Simplified)

刚果民主共和国武装部队在全国范围内有效承担履行安全职责的进展,也将成为指导联刚特派团撤出战略的一个关键基准。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este portal, apoyado entre otras cosas por bases de datos para consulta, guiaría y vincularía a los usuarios con fuentes que proporcionen un mayor detalle y permitan consultas.

Chinese (Simplified)

这样一种入口辅以可查询的数据库,可指导用户并将用户与提供更详细内容和允许提问的来源连在一起。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a la cuestión relativa a un marco jurídico propicio, el grupo de expertos consideró que al abordar esta cuestión se guiaría por los resultados del período extraordinario de sesiones de la asamblea general.

Chinese (Simplified)

5. 关于 "授权法律框架 "问题,专家组认为处理此项目的办法是以大会特别会议的结果为指导方针。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

52. en virtud de la medida 18, el asesor para funciones especiales en África coordinaría y guiaría la preparación de informes y contribuciones para los debates de la asamblea general y sus órganos subsidiarios relacionados con África.

Chinese (Simplified)

52. 根据行动18,非洲特别任务顾问将协调和指导如何为大会 及其附属机构有关非洲的辩论编写报告和投入。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

posteriormente, en su séptima sesión plenaria, el 7 de mayo de 1999, la reunión decidió que la labor entre los períodos de sesiones se guiaría por el documento del presidente que figura en el anexo iv del presente informe.

Chinese (Simplified)

随后,会议在1999年5月7日的第7次全体会议上决定,休会期间的工作应以载于本报告附件四的主席文件作为指导原则。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de que el sistema de las naciones unidas aprobara la declaración del milenio y decidiera que sería el marco normativo general que guiaría sus actividades de apoyo al desarrollo mundial, la junta de coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las naciones unidas procuró a coordinar más de cerca la cooperación entre los distintos organismos para que se lograran los objetivos de desarrollo del milenio.

Chinese (Simplified)

随着联合国系统采用《联合国千年宣言》作为指导其支助全球发展努力的唯一、中央政策框架之后,联合国系统执行首长理事会专注于促进机构间密切合作,以实现千年发展目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. en lo relativo a las obligaciones y prestaciones a la terminación de servicio y después de la jubilación, la contralor señaló que el acnur estaba en espera de una decisión de la asamblea general respecto de la propuesta de gestionar esta cuestión a nivel central, e indicó que la oficina se guiaría por esta decisión.

Chinese (Simplified)

17. 关于服务终了和退休后福利债务问题,主计长指出,难民署正在等待大会就集中处理这一问题的提案作出一项决定,并表示办事处将遵循这项决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. se recordará que la comisión había resuelto en 1997 y 1998 que, al escoger un nuevo tema, se guiaría por los criterios siguientes en particular: que el tema debía reflejar las necesidades de los estados en materia de desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional; que debía encontrarse en una etapa suficientemente avanzada desde el punto de vista de la práctica de los estados para permitir el desarrollo progresivo y la codificación; y que debía ser concreto y viable para el desarrollo progresivo y la codificación.

Chinese (Simplified)

11. 人们可能还记得,委员会在1997年和1998年已经明确,在选择一个新专题时,委员会应具体遵循以下标准:专题应反映出各国在逐渐发展和编纂国际法方面的需要;专题就国家实践而言应处于足够高级的阶段,有可能加以逐渐发展和编纂;专题对于逐渐发展和编纂而言是具体和可行的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,395,948 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK