Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- que habitan en la región lingüística neerlandesa;
居住在荷兰语地区;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las zonas costeras habitan también otras minorías.
其他少数民族则生活在沿海地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
759. personas que habitan en viviendas con hacinamiento crítico.
资料来源:国家统计局,2005年人口普查(nib公报)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- que habitan en la región bilingüe de bruselas capital;
居住在布鲁塞尔首都大区的双语地区:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eso equivale a una de cada siete personas que habitan el planeta.
这就是说,今天地球上的居民每七个人中就有一个人是这样。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) habitan en lugares donde el suelo es de baja calidad;
他们生活在土质贫瘠的地区;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. en las islas salomón habitan personas de muchas razas y culturas.
5. 所罗门群岛是许多种族和文化的发源地。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
152. no todas las etnias que habitan zaire gozan de los mismos derechos.
152. 扎伊尔不是所有的民族都有同样的权利,政治上存在着任意歧视问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en oslo, casi el 30% de las familias alquilan las viviendas en las que habitan.
在奥斯陆,现在有将近30%的家庭租用他们所居住的住宅。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el programa apunta a la reintegración de jóvenes que tienen problemas y habitan en vecindarios pobres.
它力求在落后地区将陷于困境的年轻人重新融入社会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
445. se evidencia un descenso considerable de la tasa de mortalidad de quienes habitan en la calle.
445. 很明显,街头流浪者死亡率已急剧下降。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la evaluación no ofrecía información sobre los efectos en los organismos del suelo y los que habitan en los sedimentos.
该评估无任何信息表明其对土壤和沉积物栖息生物所产生的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
a los niños que habitan en las zonas de conflicto les proporcionamos alimentos, asistencia médica y educación gratuitas.
我们向生活在冲突地区的所有儿童免费提供食物、保健和学校教育。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
220. como ya se ha dicho, más del 90% de los ancianos de suecia habitan en viviendas ordinarias.
220. 如上所述,瑞典90%以上的老人目前居住在家中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. la explotación minera del fondo marino repercutirá, sobre todo, en las comunidades biológicas que habitan en ese fondo.
14. 海底采矿的最大影响将是对海底生物群落的影响。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"¡bendita entre las mujeres sea jael, mujer de heber el queneo. sea bendita entre las mujeres que habitan en tiendas
願 基 尼 人 希 百 的 妻 雅 億 、 比 眾 婦 人 多 得 福 氣 、 比 住 帳 棚 的 婦 人 更 蒙 福 祉
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como ha señalado el dirigente muammar al-qadhafi, África y el mundo árabe habitan el mismo espacio y así debe seguir siendo.
正如利比里亚领导人穆阿迈尔·卡扎菲所说的,非洲和阿拉伯世界同在一片蓝天下,事务也应共同处理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esas zonas viven 498.000 palestinos (222.500 en jerusalén oriental), que habitan en 92 ciudades y aldeas.
这些地区住有49.8万名巴勒斯坦人(22.25万人住在东耶路撒冷),分布在92个城镇和村庄。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) de las 7.400 personas con retraso intelectual que habitan fuera de fuera de sus hogares, aproximadamente 6.000 viven en 53 instituciones.
以色列有7,400名智力迟钝者没有与其家庭生活在一起,其中约有6,000名生活在53家护理机构中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el éxodo rural explica el aumento de la población urbana, y el 60% de las mujeres habitan en zonas urbanas y el 40% en zonas rurales.
农村人口向城市移民引起了城市人口增长,60%的妇女生活在城市地区,40%的妇女生活在农村地区。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: