Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Él les mandó enérgicamente que no hablasen a nadie acerca de él
耶 穌 就 禁 戒 他 們 、 不 要 告 訴 人
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos indicaron que la escasez de profesores que hablasen romaní agravaba el problema.
他们都表示,讲罗姆语的教师的缺乏加剧了这问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando ellos salían, les rogaron que el sábado siguiente les hablasen de estos temas
他 們 出 會 堂 的 時 候 、 眾 人 請 他 們 到 下 安 息 日 、 再 講 這 話 給 他 們 聽
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos informaron al spt de que los guardianes y jefes de sala les habían advertido e intimidado para que no hablasen con el spt.
有些人还向小组委员会通报了狱警和分队长对他们的警告和恐吓,使他们不与小组委员会交谈。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas delegaciones, en determinadas ocasiones, han traído a expertos para que hablasen sobre estos temas con mayor profundidad.
各代表团有时还带来专家,深入谈论这些问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos delegados mencionaron que la escasez de mano de obra altamente cualificada y de personas que hablasen inglés seguía siendo un obstáculo para los inversores extranjeros.
一些代表提到,缺乏高度熟练的工人和会英语的人仍然是吸引外国投资的一个障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. se convino asimismo en que las organizaciones no gubernamentales que formulasen declaraciones conjuntas podrían solicitar hacer uso de la palabra antes que las organizaciones no gubernamentales que hablasen a título individual.
17. 会议进一步商定,参加联合发言的非政府组织可以要求在单独发言的非政府组织之前发言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como posible inconveniente se señaló que la creación de múltiples asociaciones de pymes podía, sin embargo, dar lugar a una red fragmentada de organizaciones de pymes que no hablasen al unísono.
但是,成立各种中小企业协会也可能有一个不利之处:这可能造成一个松散的中小企业的组织网,因而不能以一个声音说话。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como medida para dar más relieve a este problema se ha sugerido que se explore la posibilidad de convocar una conferencia en la que se reuniría a desplazados internos de distintos países para que hablasen de sus preocupaciones y se diesen a conocer a la comunidad internacional y se tratase de determinar mejores enfoques para brindarles protección y asistencia.
为提高人们对这一问题的关注,代表建议研究是否可以召开一次会议,将各国国内流离失所者聚集在一起,讨论他们的问题,让他们为国际社会所了解,协助找到更好的保护和援助方法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, su aplicación estricta requeriría que dichos solicitantes fuesen trilingües, es decir, que no sólo hablasen su primer idioma, sino también inglés o francés y otro idioma oficial.
事实上,严格实施这种语言将要求这种申请者讲三种语言 -- -- 不仅讲其第一语言,而且还要讲英语或法语,再加上另一种官方语言。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
61. según la js8, los progresos educativos de las minorías que no hablaban mongol se veían obstaculizados por la falta de educadores cualificados que hablasen los idiomas de las minorías, la escasez de libros de texto y de recursos en esos idiomas y la inexistencia de una política educativa eficaz centrada en las minorías.
61. 根据联合提交的材料8, 缺少受过充分培训的少数民族语言教育工作者、少数民族语言教科书和资源短缺以及缺少以少数民族为中心的有效教育政策,都不利于不讲蒙古语的少数群体的教育成就。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los proyectos de reglas 101.2 h) y p) del reglamento podrían impedir que los representantes del personal mantuviesen conversaciones directas con los representantes de los estados miembros, una práctica de reconocido valor, o que hablasen directamente con los medios de comunicación, por ejemplo, para explicar la finalidad de las medidas que haya adoptado el personal.
工作人员细则第101.2(h)和(p)条可能会阻止工作人员代表同会员国的代表进行直接讨论,这一作法公认是有价值的,或者会阻止工作人员代表直接同新闻媒介讲话,例如为了解释工作人员的行动目的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: