Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debo dar las gracias al gobierno y al pueblo de kenya por haber hospedado esta conferencia internacional.
感谢肯尼亚政府和人民主办此次国际会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
el curso de capacitación fue hospedado por la unam y el museo de ciencias universum de la unam prestó sus instalaciones.
该讲习班由民族自治大学,所用设施由民族自治大学的基础科学博物馆提供。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se preguntó si la página web del comité debería aparecer en un sitio hospedado por los proveedores o en uno hospedado por las naciones unidas.
询问导航卫星委员会网站应设在由提供商主办的网站上,还是设在联合国主办的网站上。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- desarrollo del sistema regional de información laboral, disponible únicamente en internet y hospedado en sieca y capacitación a funcionarios.
发展地区劳动信息系统,只能在因特网上获得,设立在中美洲经济一体化组织秘书处,向官员提供培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los participantes en la cumbre expresaron su gratitud al gobierno y el pueblo de angola por haber hospedado la cumbre y por la cálida hospitalidad que se dispensó a todos los delegados.
44. 首脑会议对安哥拉政府和人民担任首脑会议的东道主并殷勤款待所有代表表示谢意。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. expresa su profundo reconocimiento y gratitud al gobierno de italia por haber hospedado en roma la conferencia diplomática de plenipotenciarios de las naciones unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional;
2. 深切感激和感谢意大利政府担任在罗马举行的联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议的东道主;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
regionalmente, la república Árabe siria participa en varias reuniones regionales árabes sobre los temas de los niños, y en 2007 ha hospedado la reunión preparatoria de la segunda conferencia parlamentaria Árabe sobre la infancia.
在地区级别,阿拉伯叙利亚共和国参加各种有关儿童问题的阿拉伯地区会议,并在2007年主办了第二届阿拉伯儿童问题议会会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
452. el reclamante pide una indemnización por los gastos, incluidos los de viaje y alojamiento, de haber hospedado en un hotel a huéspedes importantes, como personalidades de kuwait y funcionarios de embajada.
452. 索赔人要求赔偿在一家旅馆接待来自科威特的政要和使馆官员等贵宾的费用,其中包括旅费和招待费。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
23. a nivel regional su gobierno ha hospedado la tercera reunión de expertos del mecanismo de seguimiento de la convención interamericana sobre la prevención, castigo y erradicación de la violencia contra las mujeres, en junio de 2007 en buenos aires.
23. 在地区一级,阿根廷政府于2007年6月在布宜诺斯艾利斯主办了作为《美洲防止、惩罚和根除对妇女暴力行为公约》后续机制的第三届专家会议。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
un applet de java está solicitando correr con privilegios que le pueden permitir hacer daño al computador.\n\nsólo debe aceptar esta solicitud si conoce y confía en el sitio web donde está hospedado el applet.
某个 java applet 正在请求运行的权限,而这些权限可能会允许它损害您的计算机。\n\n只有在知道并信任起始网站的情况下,才应接受此请求。
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
su sistema no esta configurado para automontar volúmenes nuevos . puede ser imposble montar dispositivos-hospedados de los volumenes truecrypt. para el automontaje puede ejecute el siguiente comando y reinicie el sistema.mountvol.exe /e
您的系統未被設置為自動掛載新加密區。因此也不可能掛載磁碟機類型的加密區。自動卸載可以在執行下列命令後重啟系統來啟用。mountvol.exe /e
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality: