Results for hubiésemos translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

hubiésemos

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chinese (Simplified)

这是我们60年前所无法想象的。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chinese (Simplified)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido que la declaración del sr. bustani se refiriese a este hecho.

Chinese (Simplified)

我们本希望布斯塔尼先生的发言会提到这一事实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chinese (Simplified)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chinese (Simplified)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chinese (Simplified)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

observamos con horror cómo se desarrollaban esos terribles episodios, como si no hubiésemos aprendido nada de 1945.

Chinese (Simplified)

我们难以置信地目睹这些可怕事件的发生,仿佛各国未从1945年汲取任何教训。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chinese (Simplified)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chinese (Simplified)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Chinese (Simplified)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si hubiésemos contado con un foro internacional para la educación, habríamos podido diagnosticar las necesidades educativas del iraq y ofrecer asistencia adecuada y oportuna.

Chinese (Simplified)

如果我们有一个国际教育论坛,我们也许就能够对伊拉克的教育需要进行分析,提供适当及时的援助。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Chinese (Simplified)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido que el plan contara con referencias explícitas a la necesidad de actuar de manera conjunta sin que se impongan evaluaciones o requerimientos unilaterales a los estados, algo que cuba rechaza firmemente.

Chinese (Simplified)

我们本希望计划中能够明确提到,必须采取联合行动,而不得将单方面评估或要求强加于各国 -- -- 古巴对此坚决反对。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Chinese (Simplified)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este nuevo siglo será testigo de una impresionante globalización, arrolladora e indetenible, cuyas formas, niveles, efectos y trascendencia jamás hubiésemos podido visualizar unos años atrás.

Chinese (Simplified)

新的世纪将目睹一种压倒一切和无法阻挡的显著全球化进程,其形式、水平、影响和意义几年前是根本无法想象的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos querido que dicho proyecto de resolución pusiera de manifiesto el problema de las víctimas de los bombardeos atómicos, instando en su parte dispositiva a los estados a cumplir la responsabilidad internacional de garantizar el resarcimiento a las víctimas y sus familiares que aún padecen las consecuencias del ataque nuclear.

Chinese (Simplified)

我们本希望该决议草案在执行部分中突出强调核爆炸受害者所遭受的各种苦难,并呼吁各国履行其国际责任以确保那些仍然由于上述爆炸的后果而遭受苦难的受害者及其家属能够得到适当的对待。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en ese sentido, hubiésemos querido que se mantuviera el párrafo 11 del proyecto de texto del 31 de julio, en el que se reiteraba lo que se había afirmado en la declaración de 1994 y en las resoluciones de la asamblea general relativas a la adopción de medidas para eliminar el terrorismo internacional.

Chinese (Simplified)

在这方面,我们本来希望看到7月31日草案案文第11段得到保留,该段重申了1994年《宣言》和联大关于采取措施打击国际恐怖主义的各项决议所申明的内容。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hubiésemos preferido que se convocara esta reunión durante el debate general cuando nuestros dirigentes, al nivel político más alto, habrían podido hacer reflexiones sobre las tendencias económicas y las perspectivas mundiales, así como evaluar el progreso en la aplicación de los objetivos y los compromisos.

Chinese (Simplified)

我们更希望本次会议在大会一般性辩论期间举行,这样,我们各国最高一级的政治领袖就可以在会上思考全球经济趋势和前景问题,并对执行各项目标和承诺的进展情况进行评估。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, apoyamos la implementación del instrumento internacional que permite a los estados identificar y rastrear -- de manera oportuna y fidedigna -- las armas pequeñas y ligeras ilícitas, a pesar de que hubiésemos preferido que fuera jurídicamente vinculante.

Chinese (Simplified)

此外,我们还支持《使各国能及时可靠地查明和追踪非法小武器和轻武器的国际文书》,尽管我们本希望这项文书具有法律约束力。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,572,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK