1. Estimados diputados: la nación china es una gran familia que convive en concordia y rebosa de unidad y calor humano. Tenemos que mantener con firmeza y completar el sistema de autonomía étnica territorial, y aplicar integralmente la política étnica del Partido. Es preciso fortalecer de continuo el apoyo al desarrollo de las zonas étnicas y de las etnias cuya población es escasa. Hay que organizar como es debido sendas celebraciones del 60º aniversario de la fundación de las regiones autónomas zhuang de Guangxi y hui de Ningxia. Se impone fortalecer los contactos, los intercambios y la integración entre las diversas etnias, a fin de que los cimientos de la comunidad de la nación china sean más firmes y sus lazos, más fuertes.
      各位代表!   中华民族是一个和睦相处、团结温暖的大家庭。我们要坚持和完善民族区域自治制度,全面贯彻党的民族政策。继续加强对民族地区、人口较少民族发展的支持。组织好广西壮族自治区、宁夏回族自治区成立60周年庆祝活动。加强各民族交往交流交融,让中华民族共同体的根基更加坚实、纽带更加牢固。 - ( 2018年政府工作报告 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024