Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huyen hijo
玄山
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huyen-tung
玄洞
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que huyen del león?
刚逃避了一只狮子一样。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thich huyen quang
thich huyen quang
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otros huyen de su país.
时间是关键。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas personas huyen por ambas razones.
有时人们出于这两种原因出逃。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
huyen por necesidad, no por voluntad propia.
他们是出于危机逃离,而不是选择逃离。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. protección de las personas que huyen del hambre
2. 保护逃避饥饿的人们
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lagunas en la protección de las personas que huyen del hambre
保护人民远离饥饿
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iv. lagunas en la protección de las personas que huyen del hambre
" 四. 保护人民远离饥饿
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. funcionarios del régimen huyen al exterior llevando armas y municiones
1. 政府官员携武器和弹药外逃
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huyen a causa de un estado de necesidad y no tienen otra opción.
他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como resultado, muchos eritreos están desertando del ejército y huyen del país.
因此,很多厄立特里亚人从武装部队开小差并逃离该国。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas huyen al estado del alto nilo de sudán del sur y al oeste de etiopía.
有些人逃到南苏丹的上尼罗州和埃塞俄比亚西部。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la protección esencial es la concesión de asilo a los que huyen de persecuciones o conflictos.
保护首先是为那些逃避迫害或冲突的人提供庇护。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quienes huyen para salvar sus vidas no se detienen para recoger los estados financieros comprobados.
逃命中的人不会停下来去收集审计记录。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
17. la mayoría de los desplazados internos de colombia huyen individualmente o con su familia extensa.
17. 哥伦比亚的流离失所者多半是单独逃离或整个家族逃离的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
139. muchos jóvenes de sexo masculino huyen para escapar de la discriminación basada en su orientación sexual.
139. 许多男子离家出走,是为逃避基于性取向的歧视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. expresa profunda preocupación por el creciente número de migrantes que huyen de conflictos armados en África;
3. 对非洲有越来越多逃离武装冲突的移徙者表示严重关注;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) el gobierno afirma que thich huyen quang fue atendido en el hospital general de la provincia de binh dinh.
政府宣称thich huyen quang在平定省总医疗受到医治。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: