Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la población de la aldea huía atemorizada.
村里的人们会因恐惧而逃跑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
su familia fue también amenazada con represalias si él huía.
他的家人也受到威胁,如果他逃跑就会加害于他们。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poco después oyó unos disparos y vio que salikhov huía del lugar del crimen.
此后不久,他听到了枪声,并看见salikhov离开犯罪现场。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
según explicó, huía de byakato con ellos cuando los perdió de vista.
他解释说,他随同父母逃离比亚卡图时,与父母失散。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras huía, como los demás agricultores, oyó disparos en la granja de al qubayr.
他与其他农民逃离时,听到qubayr农场传来枪声。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de ellos huía de la zona de dečane a causa de los combates que estaban teniendo lugar.
多数难民来自代察尼地区,反映那边在持续进行战斗。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
101. además, se ha atacado a los convoyes de población musulmana que huía por razones de seguridad.
101. 此外,出于安全原因逃离的穆斯林人的车队遭到袭击。。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
42. las dos principales consideraciones que tenía en cuenta la gente cuando huía eran las relacionadas con la seguridad y la necesidad de tener algún medio de vida.
42. 人们逃离时的两个主要考虑是安全问题和必须取得生活来源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
29. sri lanka democracy forum señaló que el gobierno y los tigres de liberación ealam tamil habían restringido los desplazamientos de la población civil que huía de los escenarios de enfrentamientos.
29. 民主论坛注意到,政府和猛虎组织都限制平民逃离受攻击地区。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 7 de junio, un funcionario nacional de la unmis que huía del conflicto habría sido herido en una pierna por elementos supuestamente de las fuerzas de defensa populares cuando se dirigía a una base de operaciones de la unmis.
6月7日,据报告一名逃离冲突的联苏特派团本地工作人员在前往联苏特派团队部途中,遭疑似民防军人员射伤腿部。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. la denegación del paso seguro por las fuerzas armadas israelíes no sólo obstaculizó la ayuda alimentaria humanitaria; también tuvo en muchos casos consecuencias dramáticas para la población que huía de sus aldeas bombardeadas y para las familias que habían quedado atrapadas en las ruinas de sus hogares.
16. 以色列军队禁止安全通过,不仅打断了人道主义粮食援助,而且对于逃离被轰炸村庄的居民和困在被毁房屋中的家庭,也经常造成严重后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: