Results for ignoraba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

ignoraba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

saadi chihoub dijo que lo ignoraba.

Chinese (Simplified)

saadi chihoub说他不知道。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ignoraba adónde lo habían llevado.

Chinese (Simplified)

anyakwee nsirimovu下落不明。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta octubre de 1997 se ignoraba su paradero.

Chinese (Simplified)

据称,他们挨打并受到威胁,直到1997年10月还不知道他们的下落。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mayoría de los entrevistados ignoraba que se llamara así.

Chinese (Simplified)

面谈之中的大部分都不认识其名称。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, ignoraba que fuera el presidente del consejo.

Chinese (Simplified)

不过,他并不知道自己是董事会主席。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se sugirió que dicho enfoque ignoraba la realidad económica que constituía un grupo de empresas.

Chinese (Simplified)

有与会者说,这一办法忽视了集团的经济现实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ignoraba el hecho de que muchos de ellos terminaban en la calle después de escapar de actividades forzadas.

Chinese (Simplified)

人们根本不知道他们其中有许多人在逃离强迫活动后最后沦落街头这一事实。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, la familia ignoraba a qué procedimiento correspondía cada declaración, porque las convocatorias no lo indicaban.

Chinese (Simplified)

chihoub家庭不知道这些证词是在什么样的诉讼程序下采信的,因为在有关的传讯中并没有具体说明这一信息。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

gloria thompson declaró que, si bien ignoraba el nombre del autor, le conocía personalmente desde hacía mucho tiempo.

Chinese (Simplified)

gloria thompson作证说,虽然她不知道提交人的姓名,他已经认得他很久。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo que la ong ignoraba la situación real de su país y daba la imagen de que lo único que su pueblo sabía hacer y hacía eran violaciones y abusos.

Chinese (Simplified)

她说该组织忽视苏丹的实际情况,把苏丹人民描绘成除了蓄意违法和侵权外,其他一事无成。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

12. aunque se ignoraba el número de inmigrantes indocumentados que vivía en alemania, el gobierno estaba dispuesto a garantizarles un trato digno.

Chinese (Simplified)

12. 德国说,虽然不知道有多少无证移民生活在德国,但政府非常希望他们受到体面对待。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en una carta enviada desde la prisión, los detenidos expresaron que se habían negado a regresar a sus celdas en protesta porque la autoridad penitenciaria ignoraba sus reclamos.

Chinese (Simplified)

这些被拘留者从监狱写信说,他们拒绝返回牢房,是为了抗议监狱当局无视他们的要求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dice que ignoraba que la oficina de coordinación de asuntos humanitarios y los demás organismos de ayuda humanitaria tuvieran objetivos políticos, ya que su función es llevar a cabo actividades previstas en su mandato.

Chinese (Simplified)

他不知道人道协调厅以及其它人道主义机构有政治目标,因为它们的作用是开展授权活动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. al emprender este examen, el inspector no ignoraba la complejidad del tema y las diferencias en las prácticas entre las organizaciones del sistema, que dificultan todo intento de lograr uniformidad.

Chinese (Simplified)

7. 在进行这项审查时,检查员意识到该主题的复杂性和联合国系统各组织之间在做法方面的差异,从而使实现统一的任何尝试难以实现。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sr. flassbeck se basó en la experiencia actual de la unión europea para ilustrar las consecuencias perversas que podía tener un sistema monetario cuando coincidía con una ideología económica equivocada que ignoraba la importancia de la distribución de los ingresos y el empleo.

Chinese (Simplified)

他援引欧洲联盟当前的经验来说明,若货币体系配备了错误的经济意识形态,忽视了收入分配和就业的重要性,就可能带来惨重后果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de que le mostraron una fotografía en que aparecía con otras tres personas acompañando al fiscal de la ciudad de andijan cuando se dirigía al edificio asediado de la administración regional de andijan, maksudov afirmó que no conocía al fiscal de la ciudad de andijan y que ignoraba las circunstancias de su participación en la manifestación.

Chinese (Simplified)

尽管出示的照片显示,在安集延市检察长往返于被围攻的安集延地区行政署的路上,他与另外三名人员和安集延市检察长在一起,maksudov宣称他并不认识安集延市检察长,也没有意识到他参与了示威的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. la ecri señaló que, aunque la discriminación racial seguía siendo un fenómeno importante en la vida diaria, gran parte de la población aún ignoraba la existencia, el alcance y los objetivos de la ley general de igualdad de trato.

Chinese (Simplified)

49 39. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,虽然种族歧视仍是日常生活中的一个重要现象,但《普遍平等待遇法》的存在、范围和目的并不广为人知。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2.3 el autor señala que ignoraba totalmente que en el bolso se hubiese escondido algo de valor; declara que tenía la impresión de que le habían pagado los 32.000 dólares por proyectos de edificios y de negocios que se encontraban en el bolso.

Chinese (Simplified)

2.3 提交人提出,对于包内藏着什么值钱的东西他毫不知情;他指出,他的印象是这3.2万美元将作为包内存放建筑和业务计划的酬劳付给他。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. el comité popular general de enlace con el exterior y de cooperación internacional dirigió a los grupos parlamentarios de los dos partidos británicos (laboristas y conservadores) una carta, de fecha 23 de enero de 1997, en la que condenaba la actitud del reino unido, que concede refugio a estos elementos terroristas, y que la política del gobierno británico, ignoraba las normas del derecho internacional, se oponía a la práctica y los tratados internacionales, atentaba contra la estabilidad y ponía en peligro la seguridad de otro estado.

Chinese (Simplified)

2. 1997年1月23日对外联络和国际合作全国人民委员会给工党和保守党的国会议员一封信,信中谴责联合王国包庇这些恐怖分子以及联合王国政府违反国际法原则的政策背离了国际惯例和条约,破坏他国的稳定及领土的安全。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,881,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK