Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el vendedor presentó una moción impugnando la competencia del tribunal.
卖方提出动议,对法院的管辖权提出反对。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la oposición y el presidente lahoud han seguido impugnando la legitimidad constitucional del gobierno.
该政府的宪政合法性仍然受到反对派和拉胡德总统的抗争。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el acusado stevan todorović ha presentado numerosas peticiones impugnando la legalidad de su detención.
53. 被告stevan todorović提出了一系列动议,质疑逮捕他的合法性。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se presentó un demanda en nombre del colegio de abogados del tribunal supremo impugnando la validez del memorando oficial.
有人以最高法院律师协会的名义提出令状申请书,对《任职备忘录》的有效性提出质疑。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
59. en cuanto a la ley de medio ambiente, se explicó que actualmente se estaba impugnando su constitucionalidad ante los tribunales.
59. 关于《环境法》,它解释说,该法案目前已提交法院,它是否符合宪法正在受到质询。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11.4 entendemos que la legislación interna de francia que las autoras están impugnando en la presente comunicación es la siguiente;
11.4 我们的理解是,来文人在本来文中质疑的法国的国内立法如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
belarús ha seguido impugnando por razones de procedimiento el registro de las denuncias presentadas con arreglo al protocolo facultativo del pacto internacional de derechos civiles y políticos.
白俄罗斯仍然以程序理由质疑根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》登记的情况。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2.4 el 19 de enero de 2009 el autor interpuso un recurso ante el tribunal supremo de noruega, alegando vicios de procedimiento e impugnando la sentencia.
2.4 2009年1月19日,提交人向挪威最高法院提起上诉,称存在程序性错误,并对量刑提出异议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el sr. ali interpuso recurso de hábeas corpus ante el tribunal federal de chicago el 16 de abril de 2004 impugnando la constitucionalidad de la disposición de suspensión automática.
11. ali先生于2004年4月16日向芝加哥联邦地区法院请求人身保护,质疑自动中止条款是否合乎宪法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. el párrafo 3 del artículo 23 del proyecto de reglamento prevé que el tribunal arbitral prosiga sus actuaciones y dicte un laudo, pese a que se esté impugnando su competencia ante un foro judicial.
3. 规则草案第23条第3款规定,在法院仍在审理对仲裁庭管辖权的异议的情况下,仲裁庭应继续进行仲裁并作出裁决。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el 18 de junio y el 28 de junio de 2000 se presentaron dos nuevas demandas impugnando la constitucionalidad de la ley nº 49, de 24 de octubre de 1999, por la que se suprimía la quinta sala del tribunal supremo.
另外在2000年6月18日和6月28日对于撤销最高法院第5庭的1999年10月24日第49号法律的是否符合宪法问题,另外提出了两项指控。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 18 de julio de 2002, Češić interpuso una moción preliminar impugnando la jurisdicción del tribunal y la forma del auto de acusación, a la que siguió el 30 de julio de 2002 una solicitud de la fiscal para enmendar el auto de acusación.
2002年7月18日,Češić提出初步动议,质疑法庭的管辖权以及起诉书的形式,2002年7月30日,控方提出动议,要求许可修改起诉书。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. la soberanía alimentaria supone también un llamamiento para que los pobres, especialmente las mujeres, tengan un mayor acceso a los recursos, impugnando lo que se percibe como una concentración cada vez mayor en la propiedad de los recursos.
31. 粮食主权还包括呼吁穷人、特别是妇女更多地获得资源,对人们认为资源拥有权日益集中的问题提出挑战。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11. el 16 de enero de 2009, yasin qadi (qi.q.22.01) entabló una demanda impugnando su designación ante el tribunal de distrito de columbia.
11. 2009年1月16日,yasin qadi(qi.q.22.01)在美国哥伦比亚特区地方法院就他被指认一事提起诉讼。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 tras el fallecimiento de la víctima, sus familiares se dirigieron, en vano, al fiscal de los tribunales territorialmente competentes, tanto de la jurisdicción civil como de la jurisdicción militar, impugnando la detención arbitraria y la tortura seguida de la muerte de djilali hanafi.
2.5 受害人死亡后,他的家人将案件提交本区主管法院,包括民事和军事法院中的公共检察官办公室,质疑任意逮捕和酷刑导致受害人死亡,但徒劳无益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: