Results for impugnen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

impugnen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

no existe un procedimiento claro para que los detenidos impugnen su prisión preventiva.

Chinese (Simplified)

囚犯对审前监禁提出质疑,没有明确的程序。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

combatir eficazmente el racismo exige que se impugnen y rectifiquen tales ideas y actitudes.

Chinese (Simplified)

有效地打击种族主义要求质疑并纠正这些思想和观念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ausencia de casos en que se impugnen o no se mantengan la condición y las prerrogativas e inmunidades de la organización y sus funcionarios.

Chinese (Simplified)

不出现或者不再出现挑战本组织的地位、特权和豁免权及其官员的情况。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: ausencia de casos en que se impugnen o no se mantengan la condición y las prerrogativas e inmunidades de la organización y sus funcionarios.

Chinese (Simplified)

杜绝质疑或放弃本组织及其官员的地位、特权和豁免权的情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el examen también es más equitativo, ya que se ha incluido un procedimiento de recurso que permite que las instituciones impugnen las recomendaciones formuladas por el subcomité de acreditación.

Chinese (Simplified)

同时,审查较以往更为公平,因为加入了申诉程序,让各机构有机会质疑认证小组委员会的建议;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. otra forma de proteger la competencia en la contratación pública es permitir que los licitadores que no hayan sido seleccionados impugnen una adjudicación y denuncien las irregularidades de un procedimiento de contratación.

Chinese (Simplified)

17. 允许失败的投标人对公共采购决定以及采购程序中的违规行为提出上诉是保护公共采购中竞争的另一个手段。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debemos enseñar a nuestros hijos a que impugnen el sexismo y rechacen la violencia, a que aprendan la importancia de controlar sus impulsos de gratificación y emociones sexuales inmediatas y a que respeten a las mujeres como sus iguales.

Chinese (Simplified)

我们必须教育我们的儿子,质疑性别主义,反对暴力,认识控制即时性满足和性兴奋冲动的重要性,尊重妇女,把她们视为平等的伙伴。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, a fin de establecer un sistema de rendición pública de cuentas, en varias normas regionales se recomienda que sea posible que las partes interesadas impugnen la decisión tomada por el fiscal de no iniciar las actuaciones.

Chinese (Simplified)

在这方面,为了建立公共问责制度,一些区域标准建议允许当事方质疑检察官不予起诉的决定。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

40. el grupo decide que para acreditar su residencia esos reclamantes deben presentar pruebas documentales que impugnen la información de la base de datos pertinente, y que no basta la mera afirmación hecha por un reclamante sobre su fecha de entrada en kuwait.

Chinese (Simplified)

40. 小组认定,此种索赔人要证明其住所,就必须提供文件证据,反驳相关数据库所列的资料;索赔人只是说出一个进入科威特的日期,不足以作出此种反驳。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conforme a la resolución 62/228 de la asamblea general, la oficina presta asistencia letrada profesional al personal, consistente en asesoramiento y representación letrados a los funcionarios que impugnen una resolución administrativa o que recurran una medida disciplinaria.

Chinese (Simplified)

52. 根据大会第62/228号决议,该办公室向工作人员提供专业法律援助,包括向对行政决定提出异议或对纪律措施提出上诉的工作人员提供法律咨询和担任其代表。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: se han establecido juntas mixtas de apelación en nueva york, ginebra, viena y nairobi, para conocer de las apelaciones impuestas por estados miembros que impugnen una decisión administrativa que infrinja las condiciones de su nombramiento.

Chinese (Simplified)

* 联合申诉委员会已设于纽约、日内瓦、维也纳和内罗毕,以期审查工作人员已提出的表示不服所指称的违反了其雇用条件的行政决定的申诉案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"en caso de que la declaración interpretativa formulada por el gobierno de francia sea impugnada en todo o en parte por una o más partes contratantes en el tratado o en el protocolo ii, esos instrumentos carecerán de efecto en las relaciones entre la república de francia y el estado o estados que los impugnen. "

Chinese (Simplified)

"如条约或第二议定书一个或多个缔约方对法国政府如是提出的解释性声明全部或部分持有异议,则这些文书在法兰西共和国与这一或这些缔约国之间的关系中无效 "。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,570,688 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK