Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egipto recomendó que el reino unido elaborara políticas y programas concretos para asegurarse de que no se incumpliesen las obligaciones relativas a los derechos humanos en situaciones de conflicto armado.
埃及建议联合王国拟订具体政策和方案,确保在武装冲突情况下不违反该国的人权义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en caso en que eritrea o etiopía incumpliesen el acuerdo, las naciones unidas están facultadas por dicho acuerdo a invocar el capítulo vii de la carta respecto de la parte violatoria.
如果厄立特里亚或埃塞俄比亚不执行该协定,联合国根据该协定规定就有权对违约方援引《宪章》第七章。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
una supervisión más profesional debería impedir que los empleadores incumpliesen sus obligaciones en lo que respecta al pago de las cotizaciones de jubilación de empleados como consecuencia de procedimientos contables o controles internos irresponsables, la política de inversión o el contenido del programa de pensiones.
监测的专业性加强,应能避免雇主因不负责的会计、内部控制程序、投资政策或养恤金计划的内容而不履行他们对雇员的养恤金承诺。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hicieron referencia al establecimiento de procesos nacionales de control, directrices administrativas oficiales, inspecciones nacionales y medidas prácticas de vigilancia del cumplimiento, incluidas medidas sancionadoras para quienes incumpliesen las normas relativas a la transferencia de armas.
他们提及建立国家管制程序、正式的行政准则、国家监察局和实际执行措施,包括对不遵守武器转让条例的各方予以处罚的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, considera que los estados partes deberían establecer los procedimientos que deberían seguir, y las consecuencias que acarrearían, los estados que optaran por ejercer ese derecho de retirada y que, en opinión del oiea, incumpliesen sus obligaciones en virtud del tratado.
不过,土耳其也认为,各缔约国应针对选择行使退出权的同时又被原子能机构认定为未履行《条约》义务的国家,规定适用于它们的程序和后果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: