Results for indicasen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

indicasen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

b) la necesidad de que se indicasen los funcionarios responsables;

Chinese (Simplified)

(b) 披露应对其负责的官员;和

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. por otro lado, sería conveniente que los estados miembros indicasen sus prioridades.

Chinese (Simplified)

17. 另一方面,成员国最好能指出各自的优先目标。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité también desearía que se le indicasen, no sólo las políticas adoptadas, sino también los resultados alcanzados.

Chinese (Simplified)

委员会不仅想了解所采取的政策,还想知道所取得的成果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el consejo de seguridad debería efectuar los arreglos necesarios para conseguir que los estados indicasen estar dispuestos a aceptar a los condenados.

Chinese (Simplified)

安全理事会将作出适当安排,让各国表示是否愿意接受已定罪。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sería preciso que las respuestas fueran más detalladas y que indicasen las medidas adoptadas, en particular para indemnizar a las víctimas de la tortura.

Chinese (Simplified)

答复应该更加详细,应该注明已采取哪些措施,尤其是对酷刑受害者的赔偿。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

[cuba sugirió que en el párrafo 2 del artículo 21 se indicasen los artículos sobre los que no se admitirán reservas.]

Chinese (Simplified)

[古巴建议第21条第2款应具体说明不允许对哪些条持保留态度。 ]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) las investigaciones debían centrarse en casos individuales, así como en situaciones que indicasen una modalidad o práctica de discriminación racial;

Chinese (Simplified)

调查活动应当涵盖个别案例以及表明是一种种族歧视形式或做法的情况;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

186. se solicitó a los organismos que indicasen qué parte de sus recursos se había destinado a África tanto al principio como al final del período abarcado por el nuevo programa.

Chinese (Simplified)

186. 已要求各机构说明在《新议程》涵盖时期之初和终了时输入非洲的资源所占份额。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. en la providencia de trámite nº 4 se invitaba a los reclamantes y al iraq a que indicasen cualquier otra cuestión de hecho, de derecho o científica que desearen tratar en las vistas orales.

Chinese (Simplified)

16. 第4号程序令请各索赔人和伊拉克找出它们愿在口头审理中提出的任何其他法律、事实或科学问题。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. para agilizar los trabajos del grupo, el presidente pidió a las partes que presentasen todas las nuevas propuestas en términos jurídicos e indicasen el lugar que debían ocupar en el texto de negociación.

Chinese (Simplified)

17. 为便利特设小组的工作,主席请缔约方以法律语言提出所有新的提案,并表明他们希望该提案在谈判案文中的位置。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

68. en la encuesta fg500 se pidió a las empresas que clasificasen por orden a las partes interesadas a las que estaban dirigidas sus políticas o prácticas en materia de derechos humanos es decir, que indicasen su concepción acerca de su esfera de influencia.

Chinese (Simplified)

68. 该项调查要求财富500强企业对利益攸关者按其包括的人权政策和做法情况排名----实际上是为了说明企业对其 "影响领域 "的想法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

2.5 la defensa se basó en que aparte del careo entre el autor y el otro inculpado, shaw, no había pruebas contra el autor o que indicasen que éste había hecho otra cosa que no fuera hallarse cerca del lugar donde se habían cometido los asesinatos.

Chinese (Simplified)

2.5 被告方提供的案情是,除了提交人与共同被告shaw的对质外,没有其他不利于提交人的证据,或者除了出现在进行谋杀的土地附近外他未做任何事情。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

28. en su resolución 54/175, la asamblea general pidió al secretario general que presentara a la asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe amplio sobre el derecho al desarrollo en que se indicasen los factores que obstaculizaban la realización de ese derecho.

Chinese (Simplified)

28. 大会第54/175号决议请秘书长向大会第五十五届会议提出一份关于发展权,包括已查明的妨碍实现发展权的因素的综合报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. en el párrafo 22 de su informe (bwc/conf.vi/pc/2), la comisión preparatoria de la sexta conferencia de examen decidió pedir a la secretaría que preparase un documento informativo en el que se indicasen las novedades desde la última conferencia de examen en otras organizaciones internacionales que podrían ser de interés para la convención.

Chinese (Simplified)

1. 第六次审查会议筹备委员会在报告(bwc/conf.vi/pc/2)第22段中决定请秘书处汇编一份背景资料文件,介绍上次审查会议以来其它国际组织中可能与《公约》有关的发展情况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,646,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK