Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no cabe duda de que esa decisión induciría a su vecino pakistaní a hacer lo propio.
这样,其邻国巴基斯坦无疑也会加入这项条约。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cualquier debilitamiento de la parte relativa al mecanismo internacional induciría a la unión europea a reconsiderar el asunto.
任何削弱有关国际机制部份的行动会导致欧洲联盟重新考虑该问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
me pregunto si no deberíamos averiguar cuánto desarme nuclear induciría a la proliferación regional y al aumento de la inseguridad regional.
我不知道我们是否应当问一下,今天多少核裁军将会鼓励区域扩散和加剧区域不安全。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) induciría de forma irreversible en un proceso en curso el material para la producción de armas declarado excedente;
在一个持续的进程中以不可逆转的方式收取宣布为多余的武器材料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si bien ha sido útil que la secretaría tenga en cuenta esos datos al preparar el proyecto de ley modelo, incluirlos en la guía sólo induciría a confusión.
虽然这对于秘书处在拟订示范法草案时考虑这种资料有所助益,但将其载于指南只会导致混淆。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. si se invirtiera la carga de la prueba ¿induciría ello a que los compradores se preocupasen más por observar la debida diligencia?
2. 举证责任倒置是否会促使购置方加强审慎调查?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además se sostuvo que la omisión en el reglamento de toda referencia a ese método de interrogatorio causaría incertidumbre, pues se induciría a los usuarios a pensar que no debía aplicarse ese método.
此外还指出,《规则》中省略对这种讯问方法的提及将造成法律不确定性,导致《规则》的使用者认为不应采用这种方法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, el consejo de seguridad induciría a la república democrática del congo a ejercer las presiones necesarias sobre los grupos armados burundianos a fin de que cesen las hostilidades y entablen una negociación verdadera.
· 在这方面,安全理事会将引导刚果民主共和国向布隆迪武装伙团施加必要的压力,以期停止敌对行动,并承诺真正开展谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, era esencial determinar qué consecuencias se derivarían de un enfoque basado en los derechos, en particular si un enfoque de ese género induciría a la comisión a examinar además cómo se llevarían a efecto tales derechos.
在这方面,必须确定以权利为本的方法会带来怎样的结果,特别是这种方法是否还要求解决如何行使此类权利的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la codificación de los artículos induciría además a los estados a buscar una unidad mucho mayor en la persecución de valores tan fundamentales de la carta de las naciones unidas como la democracia, el multilateralismo, los derechos humanos y el estado de derecho.
此外,编纂条款将促使国家在遵循《联合国宪章》所体现的民主、多边主义、人权和法治等基本价值观念时,寻求进一步的统一。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
133. la subcomisión convino en que era importante exhortar a una mayor adhesión al convenio sobre registro, lo que induciría a más estados a registrar objetos espaciales, así como alentar a las organizaciones internacionales a declarar su aceptación de los derechos y obligaciones dimanantes del convenio.
133. 小组委员会一致认为必须促请更大程度地遵守《登记公约》,从而使更多的国家登记空间物体。 小组委员会还鼓励国际组织宣布接受该公约规定的权利和义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en ese sentido, la subcomisión convino en que era importante seguir exhortando a una mayor adhesión al convenio sobre registro, lo que induciría a más estados a registrar objetos espaciales, y alentar a las organizaciones internacionales que realizaban actividades espaciales a declarar su aceptación de los derechos y obligaciones dimanantes del convenio.
从这个意义上讲,小组委员会一致认为必须继续努力促请更大程度地遵守《登记公约》,从而使更多的国家登记空间物体,而且有必要鼓励开展空间活动的国际组织宣布接受该公约规定的权利和义务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, si el apartado b) indica acertadamente que esas reservas "pueden hacerse ", el encabezamiento del artículo 19 induciría a error porque significaría que tampoco son "formuladas " por su autor.
因此,如果(乙)项正确指出 "可能作出 "这些保留,则第十九条开首句会让人产生误解,因为其中暗示这些保留也只由行为人 "提具 "。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting