Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el éxito de la iniciativa indujo a establecer otras cajas.
这一创举的成功带动了其他储蓄信贷银行的纷纷成立。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
177. esta situación indujo al gobierno a buscar respuestas específicas.
177. 面对该情况,政府考虑了特别的应对措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto indujo a las autoridades de jamaica a eliminar los aumentos de los impuestos.
这促使牙买加当局回降增税幅度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto indujo a la adopción de medidas para fomentar la actividad económica de las mujeres.
保加利亚为此采取了鼓励妇女参与经济活动的措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el juez indujo a este testigo de cargo a declarar contra el autor y los demás acusados.
法官从起诉方的证人那里引出证词,来指控提交人和其他共犯。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no indujo síndrome neurotóxico retardado (como lo han inducido otros ésteres organofosforados).
没有诱发迟发性神经中毒综合征(其他有机磷酸酯诱发了该综合征)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en este caso, el autor se congració con un joven y le indujo a practicar diversas actividades sexuales.
4.27 在本案中,提交人讨好一个年幼的男孩,诱惑他进行各种性活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuestro juicio, eso es lo que está en juego y la importancia de la cuestión nos indujo a pedir un debate.
这对我们利害攸关,并且正是这一重要性使我们要求进行辩论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el deterioro de la situación indujo a la oficina del coordinador de las naciones unidas para asuntos humanitarios a hacer un llamamiento internacional.
局势恶化到如此程度,以至于联合国人道主义事务协调员办事处发出了一个国际呼吁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el crisotilo indujo mesotelioma en hámsters después de su administración intrapleural y mesotelioma del peritoneo en ratones y ratas después de su administración intraperitoneal.
仓鼠胸膜内给予温石棉后,诱发间皮瘤,小鼠和老鼠腹膜内给予温石棉后诱发腹膜间皮瘤。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 6
Quality:
eso es lo que la oua y el consejo de seguridad nos hicieron creer que había hecho etiopía y lo que nos indujo a hacer lo mismo en interés de la paz.
这就是非统组织和安全理事会使我们相信埃塞俄比亚已做的事,并敦促我们为了和平也这么做。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
31. el creciente consenso internacional sobre la amenaza que plantean el tráfico y la trata de seres humanos también indujo a intensificar los esfuerzos para combatir esos delitos.
31. 国际上关于贩卖和贩运人口所带来的威胁日益形成的共识,也鼓励人们努力打击这些犯罪。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la información relativa al ámbito y reintroducción de disposiciones jurídicas que establecían la pena capital en varios estados indujo al relator especial a solicitar una visita a los estados unidos.
此外,有关若干州扩大死刑范围和恢复死刑法规的情况,也促使特别报告员提出了走访美国的要求。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. en la segunda mitad del siglo xix el territorio de asia central constituía una importante región económica, lo que indujo al gobierno zarista de rusia a intensificar sus actividades en la región.
4. 十九世纪下半叶,中亚是主要的经济区域,由此吸引俄罗斯的沙皇政府进入了该区域。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquellos momentos el deseo de "poner en funcionamiento " rápidamente el convenio de estocolmo indujo al consejo a adoptar el planteamiento más restringido ante la nueva esfera de actividades.
与此同时,由于存在着斯德哥尔摩公约应尽快 "启动和运作 "的愿望,导致理事会对新的重点领域采取了更限制性的做法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, el pentabde no indujo aberraciones cromosómicas en los linfocitos periféricos de los seres humanos tras a la exposición in vitro (comunidades europeas, 2001b).
此外,五溴二苯醚不会通过体外接触在人体外周血淋巴细胞中诱发染色体畸变(欧洲共同体,2001年b)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
64. la experiencia adquirida por la experta independiente durante su visita a hargeisa (véase infra) le indujo a pensar que es posible entablar una deliberación franca sobre el procedimiento adecuado de administrar la justicia.
64. 独立专家对哈尔格萨的访问(见下文),使她相信,可以对如何适当执法的问题进行公开讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que el grado de toxicidad aguda fue bajo, la dosis de 0,5 mg/kg de peso corporal diarios indujo cánceres, siendo de 0,15 mg/kg de peso corporal diarios el nivel al que no se observó efecto alguno.
尽管剧毒性很低,但每天 0.5 毫克/公斤体重量和每天 0.15 毫克/公斤体重非观察影响含量都将会诱发癌症。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: