Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
:: llévese un registro de las personas y visitantes que ingresen en sus dependencias
* 保留进入你馆舍的人员或来访者的记录
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: emplear a niños en clubes nocturnos o permitir que ingresen a esos locales
在夜总会雇用儿童或允许儿童进入夜总会;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- impedir que esas personas ingresen en el territorio del país o transiten por él;
- 防止这些个人进入本国领土或由本国过境;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los vehículos de las delegaciones que ingresen al edificio podrán ser objeto de una inspección de seguridad.
代表团车辆在进入总部时须接受安全检查。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 8
Quality:
no obstante, en los últimos años, algunas de éstas voluntariamente han permitido que ingresen mujeres.
但是,近年来有些俱乐部已主动接受妇女会员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto se insistirá en los productos que ingresen a la república popular democrática de corea por vía terrestre.
在这方面,将着重检查那些通过陆路进入朝鲜的商品。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los vehículos que ingresen al garaje serán sometidos a registro, lo que puede provocar demoras de importancia.
进入停车场的所有车辆均需接受检查。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
a) se autoriza la detención obligatoria de las personas que ingresen de forma irregular en el territorio del estado parte.
对非法进入缔约国领土的人进行强制性拘留;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de manera creciente, los países también van instaurando programas para detectar especies foráneas invasivas antes de que ingresen en sus territorios.
越来越多的国家也制定了方案,用于在外来入侵物种进入本国领土前对其进行鉴别。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
38. los niños que ingresen con su madre podrán permanecer con ella en su habitación o celda, y siempre dispondrán de una cama individual.
38. 随母亲入狱的儿童可以由母亲在囚室内看护,他们必须有单独的床铺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
78. con respecto a los extranjeros y los apátridas que ingresen en el país, el artículo 16 de la ley de migración estipula lo siguiente:
78. 关于入境的外国人和无国籍人,《移民法》(第16条)规定:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alienta asimismo a personas particulares interesadas en las actividades de la federación a que ingresen como miembros individuales (sin derecho a voto).
它还鼓励关心居民点联合会活动的个人成为个人成员(无表决权)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las autoridades croatas continúan permitiendo a los civiles, incluidos turistas locales y extranjeros, que ingresen en la zona para pescar y para realizar actividades agrícolas o recreativas.
此外,克罗地亚当局继续允许平民、包括当地和外国游客进入该区从事捕鱼、农业和娱乐活动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) las medidas para que los niños en conflicto con la ley, en particular las niñas, ingresen en centros de reclusión separados de los internos adultos sean insuficientes;
尚无充分的措施确保触犯法律儿童,特别是触犯法律的女童,与成年被拘禁者分开羁押;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: inspección no intrusiva de carga: tiene como propósito garantizar el comercio y transporte seguro de la carga en contenedores que ingresen, transiten, trasborden o egresen del territorio nacional.
* 非侵入性货物检查:目的是确保在巴拿马入境、过境、转运或离境的集装箱货物的安全贸易和运输。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: en particular, garantizar que las niñas ingresen en el primer grado en el momento apropiado (a los siete años) y progresen con normalidad a lo largo del sistema;
* 特别必须确保女孩在适当年龄(7岁)进入一年级,并且在该制度中正常地升级;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: