Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Únicamente podrán participar las personas que se inscriban.
只有登记后才可参加讲习班。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
quienes se inscriban deberán facilitar sus datos personales detallados.
必须提供登记所需的详细个人资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también pido que se inscriban como documento oficial de la conferencia de desarme.
我还请求将这个讲话稿编成裁军谈判会议的一份正式文件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno provisional ha pedido a todos los iraquíes que se inscriban y que voten.
临时政府呼吁所有伊拉克人进行登记和投票。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. se ha impedido a otros grupos opositores que se inscriban como partidos políticos.
13. 其他反对团体则受到阻挠,无法登记为合法政党。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esa campaña ha permitido que los trabajadores migratorios se inscriban en los organismos locales de migración.
这项工作使得移徙工人得以在地方移徙机构登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
420. la ley de reforma de la ley de matrimonio y divorcio dispone que se inscriban todos los divorcios.
420.《法律改革法》要求所有离婚都要进行登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los gastos efectuados que no se inscriban en ninguna de esas categorías deben enumerarse en la entrada aotros@.
在这些类别下没有列明的任何支出,应列入 "其他 "项下。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) asegurarse de que se inscriban todos los centros de cuidados alternativos y los supervise un órgano independiente;
确保所有替代性照料设施进行登记和由一个独立机构予以监督;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se ruega a todos los interesados que se inscriban por correo electrónico (librarytraining@un.org) o por teléfono (1 (212) 963-5321).
请所有感兴趣的代表和工作人员通过电邮(librarytraining@un.org)或电话(1 (212) 963-5321)报名登记。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 50
Quality: