Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pido a las delegaciones que no insistan excesivamente en el tema de los plazos.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后期限。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador insta a los estados a que no insistan en destinar sus contribuciones para fines determinados.
他吁请各国不要坚持其捐款应专用于某一用途。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es absolutamente lamentable que algunos estados que poseen esas armas prohibidas aún insistan en mantenerlas y desarrollarlas.
特别令人遗憾的是,某些拥有此类被禁武器的国家仍然坚持保留并发展这些武器。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el canadá recomienda a los estados miembros del consejo de seguridad que insistan en el cumplimiento de esa disposición.
加拿大鼓励安全理事会成员国在这方面要坚持遵守规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se espera que los participantes insistan especialmente en la evaluación de las medidas adoptadas para aplicar las decisiones anteriores de la cp.
预计与会者将特别着重于评估为执行缔约方会议先前的决定而采取的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, ruego a los miembros que no insistan más sobre esta cuestión, habida cuenta de que está casi resuelta.
因此,鉴于这个问题基本上已经解决,请不要在这个问题上继续坚持。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno vietnamita ha dado instrucciones especiales a las autoridades de todos los niveles en el país a fin de que insistan en la formación de las empleadas.
越南政府还向各级政权下达了重视培训女职工的特别命令。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los organismos de crédito tampoco deben abrir ninguna cuenta ni mantener relaciones con clientes que insistan en permanecer en el anonimato o en utilizar un nombre falso.
信用机构不可与坚持以匿名方式或以虚假姓名的客户开立账户或进行来往。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: insistan en la importancia de la creciente feminización del sida a nivel nacional, regional e internacional y respondan a ese problema;
* 在国家、区域和国际各级重视并应对妇女患艾滋病人数日益增多的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a él no le afecta en absoluto el hecho de que esa acción contra el terrorismo se exija con claridad en la hoja de ruta respaldada por las naciones unidas y de que en ella insistan los miembros del consejo de seguridad.
这种反恐行动是联合国所支持的路线图的明确要求,而且也是安全理事会成员所坚持的一项内容,然而这对于巴勒斯坦观察员来说却毫无意义。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, es menos probable que las jóvenes insistan en la utilización de preservativos o en la fidelidad de la pareja debido a las diferencias de edad, las disparidades económicas y las normas de género.
此外,由于年龄差异、经济差距和性别规范,青年妇女不太可能要求对方使用保险套或保持忠实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- velar por que el plan quinquenal y el programa gubernamental abarquen los problemas de la mujer e insistan en el aumento de la participación de las mujeres en las actividades económicas y sociales;
确保五年计划和政府方案专门重视妇女问题,强调让妇女更多地参与经济和社会活动;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
42. los recursos a disposición de los estados miembros nunca han estado tan limitados como ahora; de ahí que insistan en que la organización actúe con prudencia al utilizar los fondos que ponen a su alcance.
42. 各会员国拥有的资源比以往更加有限,并且坚持联合国应更为明智地使用其资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el gobierno sirio considera censurable que, por motivos políticos que son evidentes, los autores del informe insistan en afirmar que el gobierno sirio tiene impuesto un bloqueo a ciertas partes de siria e impide la entrega de la ayuda en esos lugares.
12. 叙利亚政府认为应受谴责的是,出于目前显而易见的政治动机,报告撰写者坚称叙利亚政府正在封锁叙利亚部分地区,阻止向那里运送援助。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. la comisión de desarme espera que todos los estados miembros de las naciones unidas, especialmente los que poseen los mayores arsenales militares, insistan resueltamente en la consecución de los objetivos establecidos en la declaración y logren resultados concretos en los cinco años restantes del decenio.
"9. 裁军审议委员会期望联合国所有会员国,特别是拥有最大武库的国家坚决致力于《宣言》所订目标。 在第二个裁军十年所余下的五年时间内取得具体成果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
12. alienta a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos a que, cuando examinen los informes de estados partes, insistan en las obligaciones de dichos estados en cuanto a la educación e información en materia de derechos humanos y a que así lo hagan constar en sus observaciones finales;
12. 鼓励各人权条约机构在审查缔约国报告时把重点放在缔约国在人权教育方面的义务,并在其结论性意见中反映出这一重点;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: