Results for inspiraba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

inspiraba

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

al final de la guerra fría quizá la impaciencia inspiraba nuestras esperanzas.

Chinese (Simplified)

冷战结束时,我们或许因激动而产生了希望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el principal factor que inspiraba esa decisión era el deseo de controlar y decidir.

Chinese (Simplified)

做出这一决定的主要影响因素是对管理和决策的渴望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las empresas tenían más incentivos para cooperar voluntariamente si les inspiraba confianza la tramitación confidencial.

Chinese (Simplified)

如果企业对信息保密充满信心,那么他们更有动力自愿合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.

Chinese (Simplified)

令人遗憾的是,我们对你的特使任命问题所表达的关切和保留不幸言中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el párrafo 10 se inspiraba en el anexo ii de la resolución 51/242 de la asamblea general.

Chinese (Simplified)

第10段是从大会第51/242号决议附件二中得到的启发。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese mismo espíritu inspiraba los objetivos enunciados en el proyecto de estatuto del comité del personal de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

联合国工作人员委员会章程草案 中所罗列的宗旨也说明了同样的精神。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro representante dijo que, si bien la propuesta inspiraba viva curiosidad, había que seguir analizando sus posibles costos y beneficios.

Chinese (Simplified)

另一位代表指出,尽管提案很吸引人,但是仍需就其潜在的成本和收益开展进一步分析。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

157. en un principio, la construcción de esos grandes conjuntos habitacionales se inspiraba en buena medida en teorías urbanísticas nuevas.

Chinese (Simplified)

157. 大型居住建筑群的兴建,最初在很大程度上是受到创新型城市规划理论的启发。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el grupo de trabajo tomó nota de que esta disposición se inspiraba en el párrafo 5 del artículo 7 de la ley modelo de la cnudmi sobre la contratación pública.

Chinese (Simplified)

工作组注意到,本条文草案的依据是贸易法委员会《采购示范法》第7条第5款。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concluyó afirmando que el tema de seminario de este año era particularmente adecuado e inspiraba a los participantes a redoblar sus esfuerzos y les recordaba la magnitud de la tarea que tenían por delante.

Chinese (Simplified)

他最后说,本年讨论会的主题特别合适,启发参与者加倍努力,并提醒他们以后任务的巨大。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

preguntó qué medidas se habían previsto para armonizar la legislación y las prácticas con la constitución, así como para sensibilizar a la población boliviana acerca del espíritu en que se inspiraba dicho instrumento.

Chinese (Simplified)

它询问玻利维亚有何计划确保立法和实践符合《宪法》,而且有何措施提高玻利维亚人民对宪法精神的认识。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. en cuanto a la cobertura sanitaria universal, la sra. bustreo dijo que la labor de la oms se inspiraba en el principio del acceso universal a los servicios de salud.

Chinese (Simplified)

23. 关于全民医疗问题,bustreo女士称卫生组织开展的工作正是基于全民享有医疗服务这一理念。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

62. el proyecto de directriz 2.6.13 se refería al momento en que la objeción debía formularse y se inspiraba en el párrafo 5 del artículo 20 de la convención de viena de 1986.

Chinese (Simplified)

62. 准则草案2.6.13 涉及根据1986年《维也纳公约》第20条第5款提出反对的期限。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. al hacer sus observaciones sobre lo propuesto por el coordinador, las delegaciones opinaron que su propuesta se inspiraba en su deseo de arrojar luz sobre las posiciones comunes, y en principio no hicieron objeciones a la misma.

Chinese (Simplified)

11. 针对协调员的建议,各代表团认为其在阐明共同立场上的努力是具有启发性的,原则上并无反对意见。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

127. varias delegaciones, además del presidente, recordaron que el artículo 16 se inspiraba directamente en el artículo 3 de la convención contra la tortura y que su ámbito de aplicación era diferente del de la convención sobre el estatuto de los refugiados.

Chinese (Simplified)

127. 一些代表团和主席强调,第16条的灵感直接来源于《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》的第3条,它的范围不同于《关于难民地位的公约》。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

11. el sr. abdullatif salem benrageb, presidente del osact, dijo que el taller se inspiraba en el marco amplio para la adopción de medidas significativas y eficaces para mejorar la aplicación del artículo 4, párrafo 5 de la convención.

Chinese (Simplified)

11. 科技咨询机构主席abdullatif salem benrageb先生说,研讨会以采取有意义和有效的行动加强落实《公约》第四条第5款的广泛框架为指导。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

149. se acordó suprimir las palabras "en algunos ordenamientos jurídicos " al principio del párrafo 67 de las notas, que se dijo que se inspiraba en jurisdicciones nacionales en las que no se permitían los contactos con testigos antes de que prestaran testimonio tanto en la práctica judicial como en el arbitraje internacional.

Chinese (Simplified)

149. 商定删除《说明》第67段开头处 "在有些法律制度中 "一语,据指出该段的启迪来自一些国家的法域,那里法域的法院做法或国际仲裁做法都不允许与证人进行作证前接触。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,062,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK