Results for inspiraron translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

inspiraron

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

nos inspiraron con su energía y su entusiasmo.

Chinese (Simplified)

他们以其精力和热情激励着我们。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las consideraciones anteriores inspiraron la labor del grupo.

Chinese (Simplified)

上述考量充实了小组的工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los participantes se inspiraron en estos discursos para sus debates.

Chinese (Simplified)

这些发言给与会者进行辩论带来了启发。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las deliberaciones de esta reunión inspiraron los debates del foro regional

Chinese (Simplified)

本次会议的审议丰富了区域论坛的讨论

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

inspiraron al asesino de rabin, que era israelí, no árabe.

Chinese (Simplified)

他们激发了杀害拉宾的凶手的行动,而该凶手是以色列人,不是阿拉伯人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se cree que estas dos personas inspiraron al asesino del sr. rabin.

Chinese (Simplified)

这两人的想法被认为是激发了杀害拉宾先生的凶手的行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las evaluaciones también inspiraron una serie de mejoras estructurales y de gestión.

Chinese (Simplified)

47. 评价还为一系列结构和管理改进措施提供了参考。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hasta los reformadores de la constitución se inspiraron en la jurisprudencia del tribunal europeo.

Chinese (Simplified)

甚至经修订的《宪法》的起草者也在修订《宪法》过程中受到了欧洲法院判例法的启发。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las recomendaciones sobre cuestiones relativas al personal inspiraron una respuesta dinámica de los administradores.

Chinese (Simplified)

就工作人员问题提出的建议使管理人员主动作出反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

44. las ejecuciones contra personas socialmente estigmatizadas se inspiraron en el prejuicio y la discriminación.

Chinese (Simplified)

44. 对遭社会排斥者的处决是与偏见和歧视分不开的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas leyes se inspiraron en particular en la ley francesa e italiana, así como en la sharia islámica.

Chinese (Simplified)

这些法律的灵感特别来源于法国和意大利法律以及伊斯兰教法。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ecuador reitera su compromiso con el multilateralismo y con los ideales que inspiraron la creación de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

厄瓜多尔重申其对多元主义和联合国理想的承诺。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

condena firmemente todos esos delitos que proyectan una sombra en los principios e ideales que inspiraron la creación de la organización.

Chinese (Simplified)

它坚决谴责所有此类罪行,因为它们会给据以设立联合国的各项原则和理念蒙上一层阴影。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todos esos ambiciosos proyectos se han hecho progresos encomiables que deben continuar hasta alcanzar los nobles objetivos que los inspiraron.

Chinese (Simplified)

所有这些宏伟的项目都取得了值得称赞的进展,必须继续予以维持,直至各项目标实现为止。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. las definiciones de posición dominante en la mayoría de las respuestas de los estados miembros indican que se inspiraron en la jurisprudencia europea.

Chinese (Simplified)

16. 许多成员国的回复中对支配地位的定义显示受到欧洲案例法的启发。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello además es conforme a uno de los motivos que inspiraron la redacción de la presente directriz, que tiene por objeto facilitar el diálogo sobre reservas.

Chinese (Simplified)

该语也符合本条准则的部分动机,这就是要促进关于保留的对话。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora la comisión debe estar a la altura de las ambiciones que inspiraron su creación y articular un programa más variado y heterogéneo al considerar los procesos de paz en su conjunto.

Chinese (Simplified)

委员会现在应该将那些促成创建委员会的雄心壮志付诸实施,并且把和平进程视为一个整体以便制定一个更为丰富和内容更多样的议程。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, el principio 5 refleja lo recogido en estos estatutos, que, a su vez, se inspiraron en el artículo 7 del estatuto de nuremberg.

Chinese (Simplified)

原则5事实上引用这些规约的用语,而这些规约又以《纽伦堡法庭宪章》为依据。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

camboya debería ir más allá de la aplicación mecánica de la democracia y el estado de derecho, y llevar a la práctica los principios fundamentales y el espíritu que inspiraron el concepto del estado de derecho.

Chinese (Simplified)

柬埔寨应当超越机械适用民主制度和法治的水平,落实法治概念所依据的基本原则和精神。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diplomáticos y juristas panameños contribuyeron a la redacción de la carta de las naciones unidas y, desde entonces, sus representantes han aportado el caudal de sus experiencias para mantener vigentes los principios que la inspiraron.

Chinese (Simplified)

巴拿马的外交官和法学家曾为《联合国宪章》的起草作出贡献,从那以来,巴拿马的代表们贡献了他们丰富的经验,以便激励《宪章》诞生的各项原则得以经久不衰。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,057,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK