Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el corán se afirma que no debemos insultar a aquellos que no invocan el mensaje de dios para que no insulten a dios.
《古兰经》说 "不要侮辱那些不信奉真主教诲的人,这样他们就不会冒犯真主。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en croacia, el nuevo código penal permite el enjuiciamiento de periodistas y otros que insulten al presidente, al primer ministro y a otras altas autoridades.
在克罗地亚境内,新制定的刑法允许对污辱总统、总理和其他高级官员的新闻记者和其他人员进行起诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con arreglo a la costumbre y a las leyes, es bien sabido que no se puede permitir que funcionarios internacionales evalúen y juzguen al presidente de un estado e insulten a un pueblo entero.
根据习俗和法律,众所周知,没有任何国际官员可以对一国总统评头品足、说三道四并侮辱全体人民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estará de acuerdo conmigo en que el respeto a la libertad de expresión no implica ni justifica que se insulten las creencias y los sentimientos de más de 1.000 millones de musulmanes de todo el mundo ofendiendo a la persona del profeta muhammad.
你会同意我的看法,尊重言论自由并不意味着可以冒犯先知穆罕默德本人,污辱全世界10多亿穆斯林的信仰和感情,也不能成为这种行为的借口。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además del artículo 74 de la constitución (en el que se prohíben expresamente las represalias contra quienes formulen denuncias o peticiones) y el artículo 132 del código penal (en el que se estipulan las formas de castigo de las violaciones del derecho de denuncia o de petición), la ley de quejas y denuncias estipula las medidas necesarias para garantizar la seguridad de quienes presenten quejas o denuncias y para castigar a quienes los amenacen, tomen represalias contra ellos o los insulten (arts. 66 y 96 a 100).
除了《宪法》第74条(严格禁止对举报人和请愿人进行报复)和《刑法典》第132条(规定了对侵犯控诉和请愿权利行为的惩罚形式),《控告和检举法》规定采取必要的措施,确保控告人和检举人的安全,并惩处对他们进行威胁、报复或侮辱的人(第66条、第96-100条)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: