Results for insumen translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

insumen

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

95. tampoco debe subestimarse el tiempo que insumen estos proyectos.

Chinese (Simplified)

95. 也不应低估时间框架。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es más frecuente que se relacione con el tiempo que insumen las actividades que se desarrollan en el consejo.

Chinese (Simplified)

原因更多地是关系到议会活动占用的时间。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la actualización y el mantenimiento diarios insumen gran parte de los recursos asignados a los sitios en cada idioma.

Chinese (Simplified)

分配给各语文网址的资源有很大一部分消耗在这种日常更新和维护工作上。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el diagnóstico y la eliminación de obstáculos para la accesibilidad en las páginas existentes insumen más tiempo que la creación de nuevas páginas accesibles.

Chinese (Simplified)

对现有网页存在的上网障碍进行分析和纠正,比创建新的无障碍网页更为耗时。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la inclusión de esas preguntas puede ser más adecuada en las encuestas por muestreo que en los censos, pues insumen mucho tiempo y son complejas.

Chinese (Simplified)

18. 列进这些问题可能更适用于抽样调查而不是人口普查,因为人口普查耗费时间和复杂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la principal enseñanza que obtuvo de esta experiencia es que las soluciones duraderas insumen tiempo, muchos esfuerzos y un sostenido compromiso de la comunidad internacional.

Chinese (Simplified)

难民专员办事处从此得出的主要教益是:持久的解决办法需要时间,需要国际社会作出努力和持久的国际参与。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. los allanamientos al amanecer insumen una gran cantidad de recursos; los organismos de defensa de la competencia deben utilizarlos de manera selectiva.

Chinese (Simplified)

49. 拂晓突袭需要很多资源;竞争管理机关必须有选择地使用。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

610. el comité está preocupado por el tiempo que insumen los procedimientos para la reunión familiar en el caso de refugiados reconocidos, que con frecuencia pueden llevar un año.

Chinese (Simplified)

610. 委员会感到关注的是,对被承认的难民来说,家庭团圆程序很长,往往可达一年多时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el asiento de datos, el mantenimiento de la base de datos y la referenciación cruzada son actividades que insumen tiempo y que se focalizan en dar respuesta a las solicitudes de evaluación interna dentro de los breves plazos legales establecidos.

Chinese (Simplified)

数据输入、数据库的维护和相互参照都很费时,管理评价股注重在很短的法定时限内对管理评价请求作出答复。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al igual que en el caso de los grupos de candidatos, la política de traslados laterales tendrá como consecuencia una mayor eficacia y eficiencia al eliminar los procesos de selección que insumen considerable tiempo y trabajo y un despliegue más rápido del personal.

Chinese (Simplified)

如同候选人库一样,横向调动的政策将产生更大的效益和效率,因为它消除了费时和费力的甄选过程,并能更快部署工作人员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la junta le preocupa el aumento del número de estados financieros y cuadros, no sólo porque su preparación, consolidación, examen y aprobación insumen esfuerzos y otros recursos sino también porque la información financiera se vuelve más compleja.

Chinese (Simplified)

审计委员会对于报表和附表越来越多感到关切,因为不仅需要为它们的编制、合并、审查和批准投入精力和其他资源,而且也使得财务资料变得更加复杂。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la transmisión electrónica de información y documentos es inmediata y democrática, ha facilitado la comunicación interna, ha reforzado el poder de acción del personal de todos los niveles de la organización, ha impuesto la transparencia y la rendición de cuentas y ha disminuido el tiempo que insumen las tareas.

Chinese (Simplified)

电子传送信息和工作文件,速度板快,方式民主;它便利办公室之间的联系,授权给本组织各级工作人员,提高了透明度和责任制,也缩短了周转时间。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considerando que el jefe de personal, edificios y seguridad se encarga también de cuestiones relativas a los edificios y la seguridad y que estas cuestiones insumen una cantidad considerable de tiempo, ha sido necesario que este pueda delegar parte de su responsabilidad respecto a cuestiones de personal en un funcionario que supervise y a quien se deberían encomendar tareas que implicaran la asunción de mayores responsabilidades, es decir, un funcionario del cuadro orgánico.

Chinese (Simplified)

32. 鉴于人事、楼宇和安保主管还负责楼宇和安保方面的事务,而这些问题需要大量时间,有必要在一定程度上将其人事职责委托给在其监管下的一名工作人员,赋予后者职责更高的任务,即专业职等的任务。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,599,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK