Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en este proceso se intentarán compaginar:
我们会力求在下列各方面取得平衡:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
intentarán aclarar esta cuestión en el curso de consultas oficiosas.
两国代表团将在非正式协商中寻求澄清这个问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se intentarán satisfacer las necesidades adicionales con cargo a otros recursos.
所需额外资金将从其他资源中解决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sé que algunas delegaciones intentarán recurrir a los artículos del reglamento 120 y 129.
我知道,一些代表团将试图援引议事规则第120和129条。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
saben que los tribunales no se pondrán de su lado e intentarán utilizar otros métodos.
他们知道法院不会帮助他们,所以会尝试采用别的办法。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1515. las iniciativas estratégicas y la orientación hacia el futuro intentarán mejorar antiguas iniciativas.
1515. 战略倡议和今后的方向将寻求改进以往的倡议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pma y sus colaboradores intentarán distribuir alimentos y otros recursos en esas zonas cuya población es la más vulnerable.
粮食计划署及其伙伴将把粮食和其他资源用于那些最脆弱的地区和受益者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tenor de esa evaluación, se intentarán determinar las principales dificultades para el desarrollo de los pma en el próximo período.
在此评估的基础上,努力确定最不发达国家在今后一个时期面临的关键性发展挑战。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las necesidades financieras estimadas para aplicar esta recomendación ascienden a 306.000 dólares y se intentarán financiar con recursos extrapresupuestarios.
执行这一建议所需资金估计为306 000美元,将通过预算外资金解决。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conservo la esperanza de que las delegaciones intentarán mantener esas cuestiones abiertas y harán buen uso de los elementos positivos que se lograron y acordaron.
但我仍希望各代表团努力继续审议这些问题,妥善利用已经实现和达成协议的积极因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
16. los estados unidos de américa intentarán que se alcance un equilibrio en el énfasis en los tres pilares del tratado durante el proceso de examen.
16. 美利坚合众国希望《条约》的三大支柱在审议过程中能够得到同等重视。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a nivel internacional, los países intentarán, entre otras cosas, facilitar y aumentar el envío de recursos a los países en desarrollo.
在国际一级上,除其他外,各国将力求便利并增加向发展中国家提供资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los funcionarios no proferirán amenazas, tomarán represalias o intentarán tomar represalias contra esas personas o contra los funcionarios que ejerzan sus derechos y deberes en virtud del presente reglamento.
工作人员也不得对这些人员或任何行使本《细则》所定权利和职务的工作人员,进行威胁或报复,或企图进行报复。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
además, celebrarán debates en los países y reuniones informativas sobre el proceso de evaluación demográfica de los países e intentarán que todas las partes interesadas participen en las reuniones sobre la estrategia nacional.
这些工作组还将在当地讨论和介绍国家人口评估过程,并促请所有关注的当事方参加当地的战略会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
35. una vez denunciado un incumplimiento, el deudor, el tercero que actúe como otorgante y todo otro tercero interesado a menudo intentarán refinanciar la obligación garantizada o subsanar de algún otro modo el incumplimiento.
35. 一旦有迹象表明存在违约行为,债务人、第三方设保人和利益相关第三方通常会尝试为附担保债务重新融资,或以其他方式对所称的违约行为进行补救。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el acnur, el pma y otros asociados intentarán resolver conjuntamente esta situación por medio de actividades dirigidas a los campamentos que disponen de una participación de mujeres de menos del 50% en la distribución de productos alimentarios.
难民专员办事处、粮食计划署和其他合作伙伴将携起手来,在妇女参加粮食分发工作比例不足50%的难民营内开展工作,解决这一问题。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente (habla en inglés): con el apoyo activo de todos ustedes, la presidencia y la mesa intentarán guiar la labor de la comisión hacia su conclusión satisfactoria en los primeros días de noviembre.
主席(以英语发言):委员会主席和主席团力求在各位的积极支持下,指导委员会在11月初顺利完成工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
124. asimismo, el estado de kuwait quisiera mencionar algunos de los casos en que la huelga se produjo sin que las autoridades intentaran impedirla o evitarla.
124. 此外,科威特国想概要介绍一些进行了罢工但政府当局没有试图阻止或镇压这种罢工的案例。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: