Results for interrogan translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

interrogan

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se han levantado testigos falsos, y me interrogan de lo que no sé

Chinese (Simplified)

兇 惡 的 見 證 人 起 來 、 盤 問 我 所 不 知 道 的 事

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

israel supervisa este campamento de detención y los servicios de inteligencia israelíes interrogan a los detenidos antes de llevarlos a khiyam o a las prisiones israelíes.

Chinese (Simplified)

这一拘留营由以色列监管,以色列情报机构对被拘留者进行审问,然后将他们押往基亚姆拘留营或以色列监狱。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en algunos casos contribuyen directamente a la violencia psicológica y verbal de que son víctimas los niños por la forma en que los interrogan o los confrontan durante el proceso.

Chinese (Simplified)

在某些情况下,他们在法庭上审讯或盘问儿童的方式直接造成了对儿童的心理暴力和言语暴力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

320. los inspectores de normas laborales piden los documentos necesarios en los lugares de trabajo o interrogan a los empleadores y los trabajadores para examinar con detalle sus condiciones de pago.

Chinese (Simplified)

320. 劳动标准检查员要求工作单位提交必要的文件或询问雇主和工人以详细审查其付款条件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los países del mercosur se interrogan sobre la viabilidad de los esfuerzos de liberalización comercial de los países en desarrollo, si las fuerzas del proteccionismo no son desbaratadas en los mercados de los países industrializados.

Chinese (Simplified)

南方共同市场国家想知道,如果对工业化国家市场的保护主义力量继续得不到控制的话,那么发展中国家的贸易自由化努力究竟会有多少可行性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las fuerzas navales aludidas interceptan esos buques, agreden e interrogan a sus tripulaciones y, en ocasiones, retienen durante largo tiempo a los buques y sus tripulaciones.

Chinese (Simplified)

它们强行拦截船只,攻击和审问船员,有时还长时间扣留船只和船员。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1.21 la armada nacional y la policía controlan la circulación en la frontera, investigan todas las amenazas terroristas, interrogan a todos los sospechosos y los transfieren a las autoridades competentes.

Chinese (Simplified)

1.21 我国军警部队管制边界的流动情况,追踪一切恐怖威胁活动,审讯一切嫌疑犯并将其移交主管当局。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

48. preocupa al comité la información de que los oficiales que entrevistan e interrogan a los niños suelen carecer de experiencia en efectuar entrevistas teniendo en cuenta los posibles traumas y operar en entornos inadecuados, incómodos e incluso amenazadores.

Chinese (Simplified)

48. 委员会对如下指控表示关注,即在创伤知情讯问中儿童往往在不适当、不舒服甚至危险的环境中被缺乏经验的官员审讯和筛选。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además del material antes citado en relación con estos temas, el artículo 116 de la ley enmendada establece que, cuando los investigadores interrogan a un presunto delincuente que ha sido entregado a un centro penitenciario, el interrogatorio tendrá lugar en este establecimiento.

Chinese (Simplified)

除上述相关内容外,第116条规定,犯罪嫌疑人被送交看守所羁押以后,侦查人员对其进行讯问,应当在看守所内进行。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las embajadas y los consulados generales de la república democrática popular lao tienen conocimiento de las personas involucradas en actividades o grupos terroristas a partir de la información y los datos que reciben de las autoridades estatales competentes o de las organizaciones internacionales que tengan por mandato luchar contra el terrorismo, que investigan e interrogan a las personas que hayan hecho lo siguiente:

Chinese (Simplified)

老挝人民民主共和国大使馆和总领事馆通过政府有关当局或者负责执行反恐任务的国际组织提供的情报和资料,了解与恐怖活动有关的人员。 这些政府当局和国际组织对下列人员进行调查和审讯:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

21. el gobierno del iraq, siendo el gobierno que asume responsabilidad legal por la privación de libertad y el enjuiciamiento del sr. tariq aziz, y el gobierno de los estados unidos, en su condición de custodio efectivo del sr. aziz y de potencia cuyos funcionarios actualmente lo interrogan, son ambos responsables de esta situación.

Chinese (Simplified)

21. 伊拉克政府作为表明对拘留和审判塔里克·阿齐兹负有法律责任的政府,以及事实上监押塔里克·阿齐兹并且该国官员正在审问塔里克·阿齐兹的美国政府,都对这一情况负有责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,736,516,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK